Paroles et traduction El Norte - Esa Mujer (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Mujer (Live)
That Woman (Live)
La
canción
que
mucha
gente
estaba
esperando
The
song
that
many
people
were
waiting
for
Este
es
"El
Norte"
This
is
"El
Norte"
Esa
mujer
que
me
trastorna
con
sus
pasos
That
woman
who
drives
me
crazy
with
her
steps
Que
me
hace
polvo
con
una
sola
mirada
Who
leaves
me
shattered
with
a
single
glance
Se
me
ha
pegado
de
la
niña
de
mis
ojos
She's
stuck
to
me
like
the
apple
of
my
eye
No
tengo
vista
mas
que
para
tu
retrato
I
only
have
eyes
for
your
portrait
Tengo
que
verla,
ahora
mismo
I
have
to
see
her,
right
now
Ay
quiero
verla!
Oh,
I
want
to
see
her!
Tengo
que
verla,
ahora
mismo
I
have
to
see
her,
right
now
Ay
quiero
verla!
Oh,
I
want
to
see
her!
Pero
que
sabor!
But
what
a
flavor!
Me
la
difamaron
They
slandered
me
Esa
mujer
me
descontrola
cuando
habla
That
woman
makes
me
lose
control
when
she
speaks
Me
rompe
el
cráneo
cada
vez
que
se
dilata
She
breaks
my
skull
every
time
she
laughs
Ay
se
ha
llevado
por
la
fuerza
toda
mi
alma
Oh,
she's
forcefully
taken
my
entire
soul
Si
no
la
veo
siento
que
el
tiempo
no
pasa
If
I
don't
see
her,
I
feel
like
time
is
standing
still
Tengo
que
verla,
ahora
mismo
I
have
to
see
her,
right
now
Ay
quiero
verla!
Oh,
I
want
to
see
her!
Tengo
que
verla,
ahora
mismo
I
have
to
see
her,
right
now
Ay
quiero
verla!
Oh,
I
want
to
see
her!
Esa
mujer,
no
sabe
That
woman,
she
doesn't
know
Todo
lo
que
me
fascina
How
much
she
fascinates
me
Esa
mujer
me
prende
fuego
That
woman
sets
me
ablaze
Por
toditas
mis
espinas
For
all
my
thorns
Esa
mujer
desorganiza
toda
la
paz
que
hay
en
mi
casa
That
woman
disrupts
all
the
peace
in
my
home
Esa
mujer
está
que
enciende
el
bombillito
de
mi
alma
That
woman
is
the
one
who
lights
up
the
light
bulb
in
my
soul
Yo
quiero
verla,
ahora
mismo
I
want
to
see
her,
right
now
Ay
quiero
verla!
guau
Oh,
I
want
to
see
her!
wow
Para
la
gente
de
la
Capital
For
the
people
of
the
Capital
Y
la
gente
de
Santiago
And
the
people
of
Santiago
Esa
mujer
no
sabe
That
woman
doesn't
know
Todo
lo
que
me
fascina
How
much
she
fascinates
me
Esa
mujer
me
prende
fuego
That
woman
sets
me
ablaze
Por
toditas
mis
espinas
For
all
my
thorns
Esa
mujer
desorganiza
toda
la
paz
que
hay
en
mi
casa
That
woman
disrupts
all
the
peace
in
my
home
Esa
mujer
está
que
prende
el
bombillito
de
mi
alma
That
woman
is
the
one
who
lights
up
the
light
bulb
in
my
soul
Yo
quiero
verla,
ahora
mismo
I
want
to
see
her,
right
now
Ay
quiero
verla!
Oh,
I
want
to
see
her!
A
la
gente
de
Nueva
York
To
the
people
of
New
York
La
gente
de
Miami,
la
gente
de
México
The
people
of
Miami,
the
people
of
Mexico
La
gente
de
Santiago,
del
país
The
people
of
Santiago,
of
the
country
Por
las
palmas!
Raise
your
hands!
Oye
Aldo!
la
gente
del
típico
Hey
Aldo!
the
people
of
typical
music
A
mí
no
me
den
consejos
Don't
give
me
any
advice
Porque
esa
mujer
es
la
que
yo
quiero
(A
mí
no!)
Because
that
woman
is
the
one
I
want
(Not
me!)
Me
vuelven
loco
sus
besos
(A
mí
no!)
Her
kisses
drive
me
crazy
(Not
me!)
Por
eso
es
la
que
yo
quiero
That's
why
she's
the
one
I
want
A
mí
no
me
den
consejos
Don't
give
me
any
advice
Porque
esa
mujer
es
la
que
yo
quiero
(A
mí
no!)
Because
that
woman
is
the
one
I
want
(Not
me!)
Para
Crisaldel,
Para
José
Carlos
For
Crisaldel,
For
José
Carlos
Silvina
Celdana
Silvina
Celdana
Vámonos
con
las
palmas
pero
que
no
se
quede
nadie!
Let's
go
with
the
applause
and
let's
not
leave
anyone
behind!
Si!
si!
si!
Yes!
Yes!
Yes!
Sigo
enamorado
I'm
still
in
love
Para
la
gente
del
Jaina
For
the
people
of
Jaina
Mi
hermano
Benito
My
brother
Benito
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Paul Llanos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.