El Norte - Hay Que Pena (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Norte - Hay Que Pena (Live)




Hay Que Pena (Live)
Hay Que Pena (Live)
Para Camilo Peña, que le gusta
For Camilo Peña, who likes it
Eh-ey
Eh-ey
Hace muchos años, estuve enamorado
Many years ago, I was in love
Un amor imposible y no, no pude evitarlo
An impossible love and no, I couldn't help it
Ella quiso a otro sabiendo que la amaba
She loved another knowing that I loved her
Tuve que resignarme yo al perderlo todo
I had to resign myself to losing everything
Ay, qué pena es haber amado
Oh, what a shame it is to have loved
Y no ser correspondido como lo has esperado
And not to be reciprocated as you had hoped
(Ay, qué pena) es haber querido
(Oh, what a shame) it is to have loved
Y nunca yo haber sentido ni un minuto de su amor
And never to have felt a minute of her love
(Ay, qué pena) es haber amado
(Oh, what a shame) it is to have loved
Y no ser correspondido como lo has esperado, yeah
And not to be reciprocated as you had hoped, yeah
(Ay, qué pena) es haber querido
(Oh, what a shame) it is to have loved
Y nunca yo haber sentido ni un minuto de su amor, no
And never to have felt a minute of her love, no
Yeh
Yeh
Carlos Seita, pero qué pena
Carlos Seita, but what a shame
Mi compadre Andrés Mármol
My friend Andrés Mármol
Y mi compadre Adriano
And my friend Adriano
Gozando
Enjoying
Pasaron los años y yo creí olvidarla
Years went by and I thought I forgot her
Y al volver a verla, que ay, me temblaba el alma
And when I saw her again, oh, my soul trembled
Hoy yo me doy cuenta que todo es mentira
Today I realize that it's all a lie
Que la sigo amando, que es mi muchachita
That I still love her, that she's my little girl
(Ay, qué pena) es haber amado
(Oh, what a shame) it is to have loved
Y no ser correspondido como lo has esperado, yeah
And not to be reciprocated as you had hoped, yeah
(Ay, qué pena) es haber querido
(Oh, what a shame) it is to have loved
Y nunca yo haber sentido ni un minuto de su amor
And never to have felt a minute of her love
(Ay, qué pena) es haber amado
(Oh, what a shame) it is to have loved
Y no ser correspondido como lo has esperado, yeah
And not to be reciprocated as you had hoped, yeah
(Ay, qué pena) es haber querido
(Oh, what a shame) it is to have loved
Y nunca yo haber sentido ni un minuto de tu amor, yeah
And never to have felt a minute of your love, yeah
Oye, Walton, y recuerda
Hey, Walton, and remember
Que el amor es eterno mientras dura
That love is eternal while it lasts
sabes
You know
(Por su amor me vuelvo loco)
(For her love I go crazy)
(Voy soñando poco a poco)
(I dream little by little)
(Por ella me desespero)
(For her I despair)
Y ya no quiero ni pensar
And I don't want to think anymore
(Por su amor me vuelvo loco)
(For her love I go crazy)
(Voy muriendo poco a poco)
(I'm dying little by little)
(Por ella me desespero)
(For her I despair)
Y yo que pensé que te iba a olvidar
And I thought I was going to forget you
(Por su amor me vuelvo loco) no, no, no
(For her love I go crazy) no, no, no
(Voy soñando poco a poco)
(I dream little by little)
(Por ella me desespero)
(For her I despair)
Y ya no quiero nada sin ti
And I don't want anything without you anymore
(Por su amor me vuelvo loco) no, no, no
(For her love I go crazy) no, no, no
(Voy muriendo poco a poco)
(I'm dying little by little)
(Por ella me desespero)
(For her I despair)
Y esto lo va' a escuchar
And this you're going to hear
(Ay, qué pena) es haber amado
(Oh, what a shame) it is to have loved
Y no ser correspondido como lo has esperado
And not to be reciprocated as you had hoped
(Ay, qué pena) es haber querido
(Oh, what a shame) it is to have loved
Y nunca yo haber sentido ni un minuto de su amor
And never to have felt a minute of her love
(Ay, qué pena) es haber amado
(Oh, what a shame) it is to have loved
Y no ser correspondido como lo has esperado
And not to be reciprocated as you had hoped
(Ay, qué pena) es haber querido
(Oh, what a shame) it is to have loved
Y nunca yo haber sentido ni un minuto de su amor, yeah
And never to have felt a minute of her love, yeah
De la pluma de Deivy Landestoi
From the pen of Deivy Landestoi
Pero qué pena, Mauri
But what a shame, Mauri
Ahí sí, coplero (increíble)
Oh yes, singer (unbelievable)
Para todo los muchachos
For all the boys
Uh, oye eso (de lo bonito Luis)
Uh, hey, listen to that (what's nice Luis)
Oye, Yanel (¿cómo?)
Hey, Yanel (how?)
Alex Ferreyra
Alex Ferreyra
Pero, qué pena
But, what a shame
Qué dolor
What a pain





Writer(s): Francisco Curiel Defosse, Juan Francisco Rodriguez Del Bosque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.