Paroles et traduction El Original - Aunque Te Fuiste (Vuelve)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Te Fuiste (Vuelve)
Хотя ты ушла (Вернись)
Y
no
fue
facil
И
было
нелегко
Tenerte
y
perderte
Иметь
тебя
и
потерять
Aceptar
olvidarte
Смириться,
забыть
тебя
Y
hoy
te
fuiste
И
сегодня
ты
ушла
Siento
qe
voy
a
enloqecerme.
Чувствую,
что
схожу
с
ума.
Y
no
fue
facil
И
было
нелегко
Tenerte
y
perderte
Иметь
тебя
и
потерять
Aceptar
olvidarte
Смириться,
забыть
тебя
Y
hoi
te
fuiste
И
сегодня
ты
ушла
Siento
qe
voi
a
enloqecerme.
Чувствую,
что
схожу
с
ума.
Y
aunqe
te
fuiste
И
хотя
ты
ушла
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
вся
жизнь
впереди
De
encontrarte
y
preguntarte
Чтобы
найти
тебя
и
спросить
Porqe
te
fuistes
mi
mujer
Почему
ты
ушла,
моя
любимая
Vuelve
qe
voi
a
morirme.
Вернись,
я
умираю.
Y
aunqe
te
fuiste
И
хотя
ты
ушла
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
вся
жизнь
впереди
De
encontrarte
y
preguntarte
Чтобы
найти
тебя
и
спросить
Porqe
te
fuistes
mi
mujer
Почему
ты
ушла,
моя
любимая
Vuelve
qe
voy
a
morirme.
Вернись,
я
умираю.
Y
aunqe
el
viento
se
llevo
И
хотя
ветер
унес
Todo
lo
qe
sembre
Все,
что
я
посеял
Dejare
qe
tu
recuerdo
me
acaricie
Я
позволю
твоим
воспоминаниям
ласкать
меня
Y
aunqe
no
vuelva
a
ver
И
хотя
я
больше
не
увижу
Los
labios
qe
adore
Губы,
которые
я
обожал
Dejare
qe
tu
perfume
me
inspire.
Я
позволю
твоему
аромату
вдохновлять
меня.
Y
aunqe
te
fuiste
И
хотя
ты
ушла
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
вся
жизнь
впереди
De
encontrarte
y
preguntarte
Чтобы
найти
тебя
и
спросить
Porqe
te
fuistes
mi
mujer
Почему
ты
ушла,
моя
любимая
Vuelve
qe
voy
a
morirme.
Вернись,
я
умираю.
Y
aunqe
te
fuiste
И
хотя
ты
ушла
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
вся
жизнь
впереди
De
encontrarte
y
preguntarte
Чтобы
найти
тебя
и
спросить
Porqe
te
fuistes
mi
mujer
Почему
ты
ушла,
моя
любимая
Vuelve
qe
voy
a
morirme.
Вернись,
я
умираю.
Qe
el
dolor
me
mataa.
Эта
боль
убивает
меняя.
Yo
qiero
tenerte
Я
хочу
иметь
тебя
O
tan
siqiera
verte
Или
хотя
бы
увидеть
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Landron Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.