Paroles et traduction El Otro Yo - Despedida de Arroz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despedida de Arroz
Прощание из риса
Y
cuando
venís,
en
el
atardecer,
И
когда
ты
приходишь,
на
закате,
Vos
me
despertás
y
todo
se
aclara
Ты
будишь
меня,
и
все
проясняется,
Cuando
miro
tus
ojos.
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Y
cuando
te
vas,
dejás
algo
en
mi,
И
когда
ты
уходишь,
ты
оставляешь
что-то
во
мне,
Un
perfume
fatal,
una
fragancia
mortal.
Роковой
аромат,
смертельный
запах.
Nadie
pertenece
a
nadie,
Никто
никому
не
принадлежит,
Todo
lo
que
vemos
es
irreal.
Все,
что
мы
видим,
нереально.
Como
agua
entre
los
dedos,
Как
вода
сквозь
пальцы,
Se
nos
escurre
la
vida.
Утекает
наша
жизнь.
Pero
sé
lo
que
siento,
Но
я
знаю,
что
чувствую,
Quiero
que
estés
conmigo
ahora,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
сейчас,
No
puedo
ser
tu
dueño,
Я
не
могу
быть
твоим
хозяином,
Sólo
quiero
tenerte
cerca.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Somos
libres
como
el
viento
Мы
свободны,
как
ветер,
Y
seria
peligroso
atraparte.
И
было
бы
опасно
поймать
тебя.
Sonreís
como
el
sol,
me
das
el
calor,
Ты
улыбаешься,
как
солнце,
даришь
мне
тепло,
Crecés
como
una
flor.
Расцветаешь,
как
цветок.
Tu
perfume
fatal,
despedida
de
arroz,
Твой
роковой
аромат,
прощание
из
риса,
Quiero
verte
brillar
en
el
anochecer.
Я
хочу
видеть,
как
ты
сияешь
в
сумерках.
Y
cuando
regresa
el
día
y
te
escapás
de
mi
cama,
И
когда
наступает
день,
и
ты
убегаешь
из
моей
постели,
Esta
vez
fue
sin
despedida,
На
этот
раз
это
было
без
прощания,
Como
agua
entre
mis
manos.
Как
вода
сквозь
мои
руки.
Por
favor
no
te
vayas,
Пожалуйста,
не
уходи,
Todavía
no
aprendo
a
soltarte,
Я
еще
не
научился
отпускать
тебя,
Sé
que
no
puedo
ser
tu
dueño,
Я
знаю,
что
не
могу
быть
твоим
хозяином,
Pero
quiero
tenerte.
Но
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Somos
libres
como
el
viento
Мы
свободны,
как
ветер,
Y
seria
peligroso
atraparte
para
siempre
И
было
бы
опасно
поймать
тебя
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Fernanda Aldana, Humberto Cristian Aldana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.