El Otro Yo - Saturno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Otro Yo - Saturno




Saturno
Saturn
Uh uh Uh uh Uh uh Uh uh!
Uh uh Uh uh Uh uh Uh uh!
El sonido limpio, de mi guitarra, puede cambiar, mi mundo.
The clean sound, of my guitar, can change, my world.
Estamos en la hora, donde somos dioses, y lo único, que brillan, son tus ojos verdes, que me llevan, directo a Saturno!
We are in the hour, where we are gods, and the only thing, that shines, are your green eyes, that take me, straight to Saturn!
Ámbar gritando como una loca, aturde hermosamente hermosa.
Ámbar screaming like a madwoman, stunningly beautiful.
Rompiendo los vidrios de todos lados, las cosas se renuevan y giran, giran.
Breaking the glass from all sides, things are renewed and spinning, spinning.
Giran, giran, giran, giran, giran, gira, giran, giran, gira!
Spinning, spinning, spinning, spinning, spinning, spin, spinning, spinning, spin!
Uh uh Uh uh Uh uh Uh uh!
Uh uh Uh uh Uh uh Uh uh!
Las flores que llegaron, a tus manos destellaron, sonrisas en mi cara, al romper la rutina, en el lugar acertado.
The flowers that came, to your hands sparkled, smiles on my face, when breaking the routine, in the right place.
La alegría del momento simple.
The joy of the simple moment.
Sólo necesitamos paz!
We just need peace!
Solo necesitamos perdón.
We only need forgiveness.
Sentir que nuestra casa, de sábanas inventadas nos cuida.
Feeling that our house, of invented sheets, is watching over us.
En el lugar más seguro del mundo, mi guitarra suena viva.
In the safest place in the world, my guitar sounds alive.
Viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva!
Alive, alive, alive, alive, alive, alive, alive, alive, alive!
En el barcito, más chico, del mundo, nuestra banda, suena viva!
In the smallest bar, in the world, our band, sounds alive!
En el estadio, más grande, del mundo, nuestra banda, suena viva!
In the biggest stadium, in the world, our band, sounds alive!
Viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva!
Alive, alive, alive, alive, alive, alive, alive, alive, alive!





Writer(s): Humberto Cristian Aldana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.