Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
miedo
a
las
tormentas,
a
dejar
la
puerta
abierta,
Ich
habe
Angst
vor
Stürmen,
davor,
die
Tür
offen
zu
lassen,
Tengo
miedo
a
que
no
seas
tú.
Ich
habe
Angst,
dass
du
es
nicht
bist.
Tengo
miedo
a
las
manías,
a
olvidarme
la
cabeza,
Ich
habe
Angst
vor
Macken,
davor,
meinen
Kopf
zu
vergessen,
Tengo
miedo
a
que
no
vuelvas
más.
Ich
habe
Angst,
dass
du
nicht
mehr
zurückkommst.
Quédate
a
mi
lado
ahora,
Bleib
jetzt
an
meiner
Seite,
Quédate
a
contar
las
horas,
Bleib
und
zähl
die
Stunden,
Quédate
y
no
volveré
a
temer
jamás.
Bleib,
und
ich
werde
mich
nie
wieder
fürchten.
Tengo
miedo
a
las
cadenas,
al
abismo
de
la
pena,
Ich
habe
Angst
vor
Ketten,
vor
dem
Abgrund
des
Kummers,
Tengo
miedo
a
que
no
sea
yo.
Ich
habe
Angst,
dass
ich
es
nicht
bin.
Tengo
miedo
a
los
fantasmas,
a
beber
aguas
pasadas,
Ich
habe
Angst
vor
Gespenstern,
davor,
alte
Geschichten
aufzuwärmen,
Tengo
miedo
a
no
saber
nada.
Ich
habe
Angst,
nichts
zu
wissen.
Quédate
a
mi
lado
ahora,
Bleib
jetzt
an
meiner
Seite,
Quédate
a
contar
las
horas,
Bleib
und
zähl
die
Stunden,
Quédate
y
no
volveré
a
temer
jamás.Tengo
miedo
a
las
alturas,
miedo
a
estar
como
la
una,
Bleib,
und
ich
werde
mich
nie
wieder
fürchten.
Ich
habe
Angst
vor
Höhen,
Angst
davor,
mutterseelenallein
zu
sein,
Miedo
a
que
me
vuelvas
a
mirar.
Angst,
dass
du
mich
wieder
ansiehst.
Quédate
a
mi
lado
ahora,
Bleib
jetzt
an
meiner
Seite,
Quédate
a
contar
las
horas,
Bleib
und
zähl
die
Stunden,
Quédate
y
no
volveré
a
temer
jamás.
Bleib,
und
ich
werde
mich
nie
wieder
fürchten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Isabel Garcia Martinez, Ruben Navarro Fuentes, Carlos Gomez Lloret, Roberto Martinez Baeza, Jose Luis Latorre Jimenez, Pablo Yarza Gomez-galarza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.