Paroles et traduction El Palomo Y El Gorrión - El Venadito
El Venadito
The Little Deer
Soy
un
pobre
venadito
I
am
a
poor
little
deer
Que
habito
en
la
serrania
Who
lives
in
the
mountains
Soy
un
pobre
venadito
I
am
a
poor
little
deer
Que
habito
en
la
serrania
Who
lives
in
the
mountains
Como
no
soy
tan
mansito
no...
Since
I
am
not
so
tame,
no...
Bajo
el
agua
de
dia
I
drink
water
during
the
day
De
noche
poco
a
poquito
Little
by
little
at
night
Y
en
tus
brazos
vida
mia
And
in
your
arms,
my
love
Le
dije
a
una
muy
bonita
I
said
to
a
very
pretty
girl
Que
si
me
lavaba
el
paño
If
she
would
wash
my
rag
Le
dije
a
una
muy
bonita
I
said
to
a
very
pretty
girl
Que
si
me
lavaba
el
paño
If
she
would
wash
my
rag
Me
contesto
la
maldita
si...
The
cursed
one
answered
me,
yes...
Usted
quiere
hasta
lo
baño
You
even
want
me
to
bathe
you
Nomas
vengase
temprano
Just
come
early
Porque
tarde
le
hace
daño
Because
it
will
hurt
you
if
you
come
late
Ya
tengo
visto
el
nopal
I
have
already
seen
the
nopal
Donde
he
de
cortar
la
tuna
Where
I
must
cut
the
tuna
Ya
tengo
visto
el
nopal
I
have
already
seen
the
nopal
Donde
he
de
cortar
la
tuna
Where
I
must
cut
the
tuna
Como
soy
hombre
formal
no...
As
I
am
a
formal
man,
no...
Me
gusta
tener
una
I
like
to
have
one
Me
gusta
tener
de
a
dos
I
like
to
have
two
Por
si
se
me
enoja
alguna
In
case
one
of
them
gets
angry
with
me
Quisiera
ser
perla
fina
I
would
like
to
be
a
fine
pearl
De
tus
lucidos
aretes
Of
your
shiny
earrings
Quisiera
ser
perla
fina
I
would
like
to
be
a
fine
pearl
De
tus
lucidos
aretes
Of
your
shiny
earrings
Para
darte
de
besitos
y...
To
give
you
little
kisses
and...
Morderte
los
cachetes
To
bite
your
cheeks
Quien
te
manda
a
estar
bonita
Who
told
you
to
be
so
pretty?
Y
esto
a
mi
me
compromete.
And
this
compromises
me.
Voy
hacer
una
baraja
I
am
going
to
make
a
deck
of
cards
Y
una
gran
realizacion
And
a
great
realization
Voy
hacer
una
baraja
I
am
going
to
make
a
deck
of
cards
Y
una
gran
realizacion
And
a
great
realization
Las
viejitas
a
centavo,
las...
Old
women
for
a
penny,
the...
Muchachas
a
toston
Girls
for
a
dollar
Los
yernos
a
seis
centavos
The
sons-in-law
for
six
cents
Y
las
suegras
de
pilon
And
the
mothers-in-law
for
free
Ya
con
esta
me
despido
I
say
goodbye
now
Pero
pronto
doy
la
vuelta
But
I
will
be
back
soon
Ya
con
esta
me
despido
I
say
goodbye
now
Pero
pronto
doy
la
vuelta
But
I
will
be
back
soon
Nomas
que
me
libre
dios
de...
Only
may
God
save
me
from...
Una
niña
mosca
muerta
A
coy
little
girl
De
esas
que
hay
mama
por
dios
Oh
my
goodness,
there
are
so
many
of
them
Pero
salen
ala
puerta
But
they
just
stand
around
in
the
doorway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.