Paroles et traduction El Palomo Y El Gorrión - Elpidio Pazo
Elpidio Pazo
Эльпидио Пасо
Un
27
de
junio
В
двадцать
седьмой
день
июня,
Estado
de
Guanajuato
В
штате
Гуанахуато,
Mataron
a
Elpidio
Paso
Убили
Эльпидио
Пасо,
Víspera
de
un
24
.
Накануне
дня
двадцать
четвертого.
Se
fueron
a
una
cantina
Пошли
в
таверну,
Varias
copas
se
brindaron
И
выпили
много
чаш,
Bromas
y
borracheras
Смеялись
и
напивались,
Bastante
se
lastimaron.
И
серьезно
поссорились.
Esta
copa
no
la
tomo
Я
не
пью
это
вино,
Se
me
arrienda
en
los
dientes
Оно
пристает
к
зубам,
No
vengo
a
tomar
de
cuello
Я
не
пришел
сюда
напиться,
Ni
a
platicar
con
valientes.
Или
поболтать
с
трусами.
Le
contesto
a
Elpidio
Paso
Я
отвечаю
Эльпидио
Пасо,
Con
la
pistola
en
la
mano
С
пистолетом
в
руке,
Si
hemos
de
morir
más
tarde
Если
нам
суждено
умереть
позже,
Pues
moriremos
temprano.
Мы
умрем
раньше.
Le
contesto
Feliciano
Я
отвечаю,
Фелисиано,
Yo
le
entro
con
toda
mi
alma
Я
со
всей
душой
приму
бой,
Porque
me
lo
han
informado
Потому
что
мне
сказали,
Que
eres
fiera
de
la
palma
Что
ты
зверь
с
ладони.
Se
fueron
desbalagando
Они
потащили
его
прочь,
Formándoles
un
chiquero
Оставив
за
собой
свинарник,
Porque
estaba
traspasado
Потому
что
он
был
пронзен
Con
una
daga
de
acero.
Стальным
кинжалом.
Entonces
llego
su
madre
Тогда
пришла
его
мать,
Del
susto
se
estremeció
И
в
ужасе
вздрогнула,
Con
ansias
les
preguntaba
С
тревогой
спросила,
Señores
quien
lo
mato
Кто
его
убил,
господа?
Le
contesto
Feliciano
Я
отвечаю,
Фелисиано,
Señora
yo
lo
mate
Это
я
его
убил,
No
vengo
a
perder
el
tiempo
Я
не
теряю
время,
Ni
a
conceder
su
merced
И
не
прошу
пощады
Vuela
y
vuela
palomita
Лети,
лети,
моя
голубка,
Vuela
por
todos
esos
llanos
Лети
по
равнинам,
Anda
a
avisar
a
la
palma
Сообщи
всем
в
Ла-Пальме,
Que
Feliciano
lo
ha
mato
Что
Фелисиано
его
убил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosendo Monzon G.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.