Paroles et traduction El Palomo Y El Gorrión - No Compro Amores
No Compro Amores
I Don't Buy Love
Ando
escaso
de
dinero
yo
no
puedo
comprar
tus
amoreeeeess
y
aunque
I'm
short
of
money,
I
can't
buy
your
loooove,
and
even
Fuera
un
hombre
rico
no
gastaba
en
comprar
a
las
flores;
If
I
were
a
rich
man,
I
wouldn't
spend
it
on
flowers;
Ahora
tienes
quien
te
pague
los
caprichos
que
siempre
has
tenidoooo
Now
you
have
someone
to
pay
for
the
whims
you've
always
haaaad
Pero
el
día
que
no
ahiga
plata
vas
hacer
lo
que
hiciste
conmigoooo
yo
But
the
day
the
money
runs
out,
you'll
do
what
you
did
to
meee
Te
quise
yo
te
amaba
y
ahora
solo
te
se
aborrecer
I
loved
you,
I
adored
you,
and
now
I
only
hate
you
Porque
fuiste
mala
paga
nunca
más
pensaré
en
tu
querer.
Because
you
were
a
bad
payer,
I'll
never
think
of
your
love
again.
Tú
te
vendes
yo
no
compro
un
cariño
comprado
no
es
buenoooooo
porque
You
sell
yourself,
I
don't
buy;
bought
affection
is
no
goooood
because
El
día
que
no
ahí
dinero
ese
amor
se
convierte
en
ajeeenoooo
y
aunque
The
day
there's
no
money,
that
love
becomes
other
people's
and
even
Fuera
penitencia
vuelvo
a
dar
por
amor
unos
peeeesoooosss
que
me
If
it
were
penance,
I'd
give
a
few
buuuucks
for
love
again
Quiera
quien
me
quiera
pero
no
que
me
cobre
los
besoooooss
yo
te
Let
whoever
wants
me
love
me,
but
don't
charge
me
for
kiiiisses
I
Quise
yo
te
amaba
y
ahora
solo
te
se
aborrecer
Loved
you,
I
adored
you,
and
now
I
only
hate
you
Porque
fuiste
mala
paga
nunca
más
pensaré
en
tu
querer
ser.
Because
you
were
a
bad
payer,
I'll
never
think
of
your
love
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zaldivar Valdespino Eloy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.