Paroles et traduction El Palomo Y El Gorrión - No Compro Amores
No Compro Amores
Не покупай любовь
Ando
escaso
de
dinero
yo
no
puedo
comprar
tus
amoreeeeess
y
aunque
Я
небогат,
не
могу
купить
твоего
любовь,
милая.
Fuera
un
hombre
rico
no
gastaba
en
comprar
a
las
flores;
И
будь
я
богат,
я
бы
не
тратил
деньги
на
цветы;
Ahora
tienes
quien
te
pague
los
caprichos
que
siempre
has
tenidoooo
У
тебя
теперь
есть
кто-то,
кто
платит
за
твои
прихоти,
Pero
el
día
que
no
ahiga
plata
vas
hacer
lo
que
hiciste
conmigoooo
yo
Но
когда
у
него
кончатся
деньги,
ты
сделаешь
то
же,
что
и
со
мной.
Te
quise
yo
te
amaba
y
ahora
solo
te
se
aborrecer
Я
любил
тебя,
я
обожал
тебя,
а
теперь
я
только
ненавижу
тебя.
Porque
fuiste
mala
paga
nunca
más
pensaré
en
tu
querer.
Потому
что
ты
была
плохой
платой,
и
я
больше
никогда
не
подумаю
о
твоей
любви.
Tú
te
vendes
yo
no
compro
un
cariño
comprado
no
es
buenoooooo
porque
Ты
продаешься,
я
не
покупаю,
купленная
любовь
— плохая
любовь.
El
día
que
no
ahí
dinero
ese
amor
se
convierte
en
ajeeenoooo
y
aunque
Потому
что
в
день,
когда
денег
нет,
эта
любовь
становится
чужой.
Fuera
penitencia
vuelvo
a
dar
por
amor
unos
peeeesoooosss
que
me
И
хотя
это
будет
наказанием,
я
снова
отдам
за
любовь
деньги,
Quiera
quien
me
quiera
pero
no
que
me
cobre
los
besoooooss
yo
te
Пусть
меня
любит
тот,
кто
любит,
но
не
требует
оплаты
за
поцелуи.
Quise
yo
te
amaba
y
ahora
solo
te
se
aborrecer
Я
любил
тебя,
я
обожал
тебя,
а
теперь
я
только
ненавижу
тебя.
Porque
fuiste
mala
paga
nunca
más
pensaré
en
tu
querer
ser.
Потому
что
ты
была
плохой
платой,
и
я
больше
никогда
не
подумаю
о
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zaldivar Valdespino Eloy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.