El Pepo feat. La rumbadera - El Perro de Marta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Pepo feat. La rumbadera - El Perro de Marta




El Perro de Marta
Marta's Dog
(Que es esto amigo
(What is this, my friend?
Es la rumbadera pepoo
It's the rumbadera, Pepo,
Cumbia peposa)
Cumbia Peposa)
La luz que se ve a los lejos
The light that can be seen in the distance
Las vías de la estación,
The railroad tracks of the station,
El tren que tome en Haedo
The train that I take in Haedo,
La vida que me parió
The life that gave birth to me.
Trabajo de alcantarilla,
Sewer work,
Me baño sin calidad,
I bathe without quality,
Trabajo que no me pagan,
Work that doesn't pay me,
Deudas que debo pagar
Debts that I have to pay.
Y el perro de Marta me ladra,
And Marta's dog barks at me,
A mitad de cuadra me alcanza,
In the middle of the block it catches up to me,
En la gamba izquierda me agarra,
It grabs me on my left leg,
Y no es por fumar.
And it's not because I'm smoking.
Ella en la vereda se ríe,
She laughs on the sidewalk,
Se hace la que riega las plantas
She pretends to water the plants
Con su minifalda cortita,
With her short mini skirt.
Yo he de soñar
I have to dream,
Yo he de soñar
I have to dream.
(Rrrrumbaderaaaa)
(Rrrrumbaderaaaa)
Y así sigo caminando,
And so I keep walking,
Herido por la ciudad
Wounded by the city.
Caricias que da la vida,
Caresses that life gives,
Que Marta no me las da.
That Marta doesn't give me.
Se puede seguir soñando,
I can keep on dreaming,
Que ella me va a curar
That she's going to heal me,
Que no me importa el trabajo,
That I don't care about work,
Y deudas con que pagar
And debts that I have to pay.
Y el perro de Marta me ladra,
And Marta's dog barks at me,
A mitad de cuadra me alcanza,
In the middle of the block, it catches up to me,
En la gamba izquierda me agarra,
It grabs my left leg,
Y no es por fumar.
And it's not from smoking.
Ella en la vereda se ríe,
She laughs on the sidewalk,
Se hace la que riega las plantas
She pretends to water the plants
Con su minifalda cortita,
With her short mini skirt,
Yo he de soñar
I have to dream,
Yo he de soñar
I have to dream.
(Sube, acá con el pepo, mi amigo, tirando cumbia, peposaaaa, la rrrrumbaderaaaaa)
(Come on, here with Pepo, my friend, throwing cumbia, Peposaaaa, la rrrrumbaderraaaaa)





Writer(s): Aldo Fabio Quinteros, Jose Pablo Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.