Paroles et traduction El Pepo feat. Rocío Quiroz - Quizás (En Vivo)
Quizás (En Vivo)
Possibly (Live)
Todo
ha
terminado
y
no
me
eh
dado
cuenta
Everything
is
over
and
I
haven't
realized
it
Podria
decir
que
tuve
algo
que
ver
I
could
say
I
had
something
to
do
with
it
Solo
fue
un
sentimiento
It
was
just
a
feeling
Pero
no
me
arrepiento
But
I
don't
regret
De
lo
que
vivi
con
vos
What
I
lived
with
you
Cumbia
peposa
Cumbia
peposa
Que
todo
esto
empezo
cuando
los
dos
dijimos
hay
que
separarnos
That
all
of
this
started
when
we
both
said
we
had
to
separate
Como
nos
lastimamos
y
dijimos
cosas
que
terminan
mal
How
we
hurt
each
other
and
said
things
that
end
badly
Lo
mucho
que
te
quiero
How
much
I
love
you
Lo
mucho
que
lamento
How
much
I
regret
Tenerte
que
dejar
Having
to
leave
you
Y
cuando
sera
el
dia
que
tu
estes
And
when
will
the
day
come
that
you
are
Radiante
y
bonita
como
ayer
Radiant
and
pretty
like
yesterday
Daria
lo
que
fuera
por
volver
I
would
give
anything
to
go
back
A
verte
como
la
primera
vez
To
see
you
like
the
first
time
A
verte
como
la
primera
vez
To
see
you
like
the
first
time
Para
toda
la
gente
For
all
the
people
De
santa
cruz
From
Santa
Cruz
Salta
y
jujuy
Salta
and
Jujuy
Cumbia
peposa
Cumbia
peposa
Con
mucho
sentimiento
With
much
feeling
Para
todas
las
pibas
y
pibes
de
barrio
For
all
the
neighborhood
girls
and
boys
Que
sufren
por
un
amor
Who
suffer
for
love
Cumbia
quiroz
Cumbia
quiroz
Tocalo
cucuta
Play
it
cucuta
Ya
no
veo
el
camino
por
esa
basura
que
me
esta
matando
I
can
no
longer
see
the
path
because
of
that
garbage
that
is
killing
me
Que
no
es
esa
amiga
que
yo
me
creia
incondicional
That
she
is
not
that
friend
that
I
thought
to
be
unconditional
Que
a
mi
alrededor
todo
estoy
lastimando
That
I
am
hurting
everything
around
me
Que
los
estoy
matando
That
I
am
killing
them
Que
me
quiere
llevar
That
it
wants
to
take
me
En
esta
triste
historia
no
es
de
mas
decirte
que
yo
aun
te
amo
In
this
sad
story,
it
is
not
too
much
to
say
that
I
still
love
you
Que
estoy
encerrado
y
me
encuentro
aislado
en
mi
soledad
I
am
locked
up
and
find
myself
isolated
in
my
solitude
Vivo
en
el
recuerdo
de
nuestros
momentos
I
live
in
the
memory
of
our
moments
Y
si
esto
es
un
lamento
And
if
this
is
a
lament
Se
tiene
que
acabar
It
has
to
end
Y
cuando
sera
el
dia
que
tu
estes
And
when
will
the
day
come
that
you
are
Radiante
y
bonita
como
ayer
Radiant
and
pretty
like
yesterday
Daria
lo
que
fuera
por
volver
I
would
give
anything
to
go
back
A
verte
como
la
primera
vez
To
see
you
like
the
first
time
Y
cuando
sera
el
dia
que
tu
estes
And
when
will
the
day
come
that
you
are
Sentada
aqui
a
mi
lado
como
ayer
Sitting
here
by
my
side
like
yesterday
Sabes
que
siempre
te
voy
a
esperar
You
know
that
I
will
always
wait
for
you
Porque
te
amo
y
no
te
voy
a
olvidar
Because
I
love
you
and
I
will
not
forget
you
Porque
te
amo
y
no
te
voy
a
olvidar
Because
I
love
you
and
I
will
not
forget
you
Porque
te
amo
y
no
te
voy
a
olvidar
Because
I
love
you
and
I
will
not
forget
you
Soy
pepo
de
buenos
aires
I'm
Pepo
from
Buenos
Aires
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Adrian Serantoni, Ruben Dario Castineiras, Pablo Marcelo Serantoni, Julia Paulina Navazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.