El Pepo - Desde Guachín - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Pepo - Desde Guachín - En Vivo




Desde Guachín - En Vivo
From Guachín - Live
Desde pibe
Since I was a kid,
Vos naciste re gediento.
You've been a real hustler.
Nunca pudiste cambiar.
You've never been able to change.
De la cuna ya heredaste
You inherited the trade of winning
El oficio de ganar
From the cradle.
En la noche te criaste
You were raised in the night,
La luna te acompaño.
The moon kept you company.
Tantas noches de locura
So many crazy nights,
Mucha gira y descontrol.
A lot of touring and debauchery.
Ya desde guachin te paras de mano
You've been a wheelie popper since you were a kid.
Gedes como vos ya no hay en ningún lado
There are no more hustlers like you anywhere.
Siempre por la vida anduviste jugado
You've always gambled on life.
Los pibes te deciamos televisor robado
We kids called you stolen TV
Porque ya venias sin control.
Because you were already out of control.
Hasta que la gorra te bajo
Until the cops took you down.
Vos naciste re gediento
You've been a real hustler since you were a kid.
Nunca pudiste cambiar
You've never been able to change.
De la vida ya heredaste el oficio de ganar
You inherited the trade of winning from life.
En la noche te criaste
You were raised in the night,
La luna te acompaño
The moon kept you company.
Tantas noches de locura
So many crazy nights,
Muchas gira y descontrol
A lot of touring and debauchery.
Ya desde guachin te paras de mano
You've been a wheelie popper since you were a kid.
Gedes como vos ya no hay en ningún lado
There are no more hustlers like you anywhere.
Siempre por la vida anduviste jugado
You've always gambled on life.
Los pibes te deciamos televisor robado
We kids called you stolen TV
Porque ya venia sin control
Because you were already out of control.





Writer(s): El Pepo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.