Paroles et traduction El Perla - 7 Días Épicos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios
sobre
todos
God
above
all
Ya
ratos
que
dormí
en
la
calle,
salir
con
los
traumas
de
noche,
robando
los
coches
I
have
been
sleeping
on
the
street,
leaving
with
traumas
at
night,
stealing
cars
Me
importa
una
mierda
la
fama,
el
dinero
y
tener
cuatro
coches
I
do
not
really
care
about
fame,
money,
and
having
four
cars
Lo
hago
pa'
construirles
a
mis
viejos
un
castillos
de
oro
que
ponga
a
su
nombre
I
do
it
to
build
a
golden
castle
for
my
elderly
parents
where
their
name
is
written
Siete
días
sin
dormir
y
llegamos
al
party,
la'
niña'
gritando
mi
nombre
Seven
days
without
sleep
and
we
arrived
at
the
party,
the
girls
screaming
my
name
Querían
tirarme
en
la
disco
pero
tengo
escolta,
no
ando
preocupado
They
wanted
to
throw
me
out
of
the
disco
but
I
have
bodyguards,
I
am
not
worried
Yo
en
la
barra
de
el
frente,
fumando
y
pidiendo
un
mora'o
I
am
at
the
front
bar,
smoking
and
ordering
a
dark
beer
Mezclar
con
la
gente
en
la
pista,
cero
posture'o,
pa'
ti
es
reservado
Mixing
with
the
people
on
the
dance
floor,
no
nonsense,
it's
reserved
for
you
Cuatro
de
jagger
y
una
de
taco
y
ver
a
mi
gente
sonriendo,
no
se
pue'
pagar
Four
whiskeys
and
a
tequila
shot,
seeing
my
people
smiling,
it's
priceless
El
party
escupiendo
su
sueño,
esta
noche
me
importa
una
mierda
todos
los
demás
The
party
is
spitting
its
dream,
tonight
I
do
not
care
about
the
others
Platita
sacó
polvo
flum,
y
el
Dick
y
yo
nos
fuimos
con
Jesuscristo
a
volar
Platita
took
the
flum
powder,
and
the
Dick
and
I
went
flying
with
Jesus
Christ
Nos
subimos
al
cielo
arriba,
con
los
ángeles
quise
pasar
We
climbed
up
to
heaven,
I
wanted
to
spend
time
with
the
angels
Recorriendo
pasillos
tan
lindo
que
con
la'
palabras
nunca
lo
podría
explicar
Walking
through
corridors
so
beautiful
that
no
words
could
ever
explain
them
Los
vellos
de
punta,
seguimos
andando
y
vemos
una
fuente
al
final
The
hairs
on
my
body
stood
up,
we
kept
walking
and
saw
a
fountain
at
the
end
Un
marciano
vestido
de
blanco
me
dice:
"mi
niño,
sentado,
tengo
que
hablar"
A
Martian
dressed
in
white
said
to
me:
"my
child,
sit
down,
I
have
to
talk
to
you"
Sentado
en
un
banco
de
oro,
con
ese
buen
hombre,
empezamo'
a
escuchar
Sitting
on
a
golden
bench,
with
that
good
man,
we
started
to
listen
Nos
dice
que
está
todo
escrito,
que
solo
paciencia,
que
vamos
a
llegar
He
told
us
that
everything
is
written,
that
only
patience
will
help
us
get
there
Mirando
al
Dick
le
dice
que
tiene
su
seño
y
su
sitio
guarda'o
Looking
at
the
Dick
he
told
him
that
his
sign
and
his
place
were
being
saved
Que
no
ande
preocupa'o
que
el
valor
al
trabajo
que
lleva
pasa'o
That
he
should
not
be
worried
because
the
value
of
his
past
work
will
allow
him
to
pass
Que
su
corona
y
su
trueno
desde
hace
tiempo
que
lo
tiene
guarda'o
That
his
crown
and
his
thunder
have
been
reserved
for
him
for
a
long
time
Nos
quedamos
asombrados,
impactados,
comenzamo'
a
llorar
We
were
amazed,
shocked,
we
started
to
cry
Un
ansiano
nos
dice
beber
de
la
fuente
y
lavar
la
cara,
nos
lleva
a
un
lugar
An
elderly
man
told
us
to
drink
from
the
fountain
and
wash
our
faces,
he
led
us
to
a
place
Un
pasillo
de
oro,
seguimos
andando
y
vemos
una
puerta
final
A
golden
corridor,
we
kept
walking
and
saw
a
door
at
the
end
Pensé
que
había
muerto
cuando
vi
a
dos
ángeles
una
trompeta
tocar
I
thought
I
had
died
when
I
saw
two
angels
playing
a
trumpet
Sentimos
un
poco
de
miedo
cuando
vimos
a
la
criatura
bajar
We
felt
a
little
scared
when
we
saw
the
creature
come
down
Uno
de
ellos
me
dice
que
abra
la
puerta
y
me
siente
al
final
One
of
them
told
me
to
open
the
door
and
sit
at
the
end
Sentados
en
aquel
lugar
una
voz
poderosa
me
dice
que
cierre
los
ojos
Sitting
at
that
place
a
powerful
voice
told
me
to
close
my
eyes
Que
respire
flojo,
que
descanse,
que
tiene
a
mi
madre
guardada
To
breathe
slowly,
to
rest,
that
my
mother
was
safe
Que
guarda
a
mis
hijas,
que
cuida
a
to's
mis
sobrinos,
también
a
mis
hermanos
That
my
daughters
were
safe,
that
he
took
care
of
all
my
nephews
and
my
brothers
too
Intento
mirarle
y
la
luz
que
desprende
no
me
deja
verle
la
cara
I
tried
to
look
at
him
and
the
light
he
emanated
did
not
let
me
see
his
face
Le
digo,
"¿quién
eres,
qué
quieres,
porqué
estoy
ahí?"
I
asked
him,
"who
are
you,
what
do
you
want,
why
am
I
here?"
Me
dijo
soy
Dios
y
yo
a
ti
te
amo,
aunque
tú
ya
no
creas
en
mí
He
told
me
I
am
God
and
I
love
you,
although
you
do
not
believe
in
me
anymore
El
diablo
te
tiende
la
mano,
quería
tu
alma
y
no
voy
a
permitir
The
devil
reaches
out
to
you,
he
wanted
your
soul
and
I
will
not
allow
Que
rompa
tu
misión,
que
te
quite
ese
don
que
yo
mismo
te
di
Him
to
destroy
your
mission,
to
take
away
that
gift
that
I
myself
gave
to
you
(Que
yo
mismo
te
di,
que
yo
mismo
te
di,
ah
ah,
uhm)
(That
I
myself
gave
to
you,
that
I
myself
gave
to
you,
ah
ah,
uhm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Blanco Perla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.