Paroles et traduction El Pescao - Delay
No
se
que
me
ha
pasado
esta
vez
Не
знаю,
что
со
мной
случилось
на
этот
раз,
No
te
puedo
explicar
lo
que
mi
cuerpo
siente
Не
могу
объяснить,
что
чувствует
мое
тело.
Se
hace
gris
el
color
y
por
fin
hay
delante
de
mi
lo
que
más
me
divierte.
Цвет
становится
серым,
и
наконец
передо
мной
то,
что
меня
больше
всего
забавляет.
Cada
beso
se
convierte
en
una
eternidad
Каждый
поцелуй
превращается
в
вечность,
Y
en
cada
esquina
aparece
una
oportunidad.
И
на
каждом
углу
появляется
возможность.
Apaga
la
luz,
olvida
el
reloj
Выключи
свет,
забудь
о
часах,
Camina
por
fin
a
donde
cae
el
sol
Иди
наконец
туда,
где
садится
солнце.
No
te
preocupes,
si
me
has
hecho
llegar
hasta
aqui
Не
волнуйся,
если
ты
помогла
мне
добраться
до
этого
места,
También
quería
yo
Я
тоже
этого
хотел.
Que
te
parece
si
intento
comenzar
otra
vez
Как
насчет
того,
чтобы
я
попытался
начать
все
сначала?
Lo
haré
mucho
mejor
Я
сделаю
это
намного
лучше.
Mi
vida
se
repite
como
se
repite
un
delay
Моя
жизнь
повторяется,
как
повторяется
задержка,
Otra
vez,
otra
vez,
lalala
Снова,
снова,
ля-ля-ля.
Arrojame
por
el
puente
del
olvido
Сбрось
меня
с
моста
забвения,
Si
te
parece
que
me
he
vuelto
aburrido
Если
тебе
кажется,
что
я
стал
скучным.
Ya
no
hay
necesidad
de
mirar
atrás
Больше
нет
необходимости
оглядываться
назад
Y
de
repetir
todo
lo
que
hice
mal.
И
повторять
все,
что
я
сделал
неправильно.
Te
daré
lo
mejor
que
hay
en
mi
Я
дам
тебе
все
лучшее,
что
есть
во
мне,
No
puedes
quejar
es
lo
que
te
mereces
Ты
не
можешь
жаловаться,
это
то,
чего
ты
заслуживаешь.
Siempre
me
quedan
ganas
de
verte.
Мне
всегда
хочется
тебя
видеть.
Cada
beso
se
convierte
en
una
eternidad
Каждый
поцелуй
превращается
в
вечность,
Y
en
cada
esquina
aparece
una
oportunidad.
И
на
каждом
углу
появляется
возможность.
Apaga
la
luz,
olvida
el
reloj
Выключи
свет,
забудь
о
часах,
Camina
por
fin
a
donde
cae
el
sol
Иди
наконец
туда,
где
садится
солнце.
No
te
preocupes
si
me
has
hecho
llegar
hasta
aqui
Не
волнуйся,
если
ты
помогла
мне
добраться
до
этого
места,
Tambien
quería
yo
Я
тоже
этого
хотел.
Que
te
parece
si
intento
comenzar
otra
vez
Как
насчет
того,
чтобы
я
попытался
начать
все
сначала?
Lo
hare
mucho
mejor.
Я
сделаю
это
намного
лучше.
Mi
vida
se
repite
como
se
repite
un
delay
Моя
жизнь
повторяется,
как
повторяется
задержка,
Otra
vez,
lalala
Снова,
ля-ля-ля.
Apaga
la
luz,
olvida
el
reloj
Выключи
свет,
забудь
о
часах,
Camina
por
fin
a
donde
cae
el
sol
Иди
наконец
туда,
где
садится
солнце.
No
te
preocupes
si
tu
me
has
hecho
llegar
hasta
aquí
Не
волнуйся,
если
ты
помогла
мне
добраться
до
этого
места,
También
quería
yo
Я
тоже
этого
хотел.
Que
te
parece
si
lo
intentamos
comenzar
otra
vez
Как
насчет
того,
чтобы
мы
попытались
начать
все
сначала?
Lo
haré
mucho
mejor.
Я
сделаю
это
намного
лучше.
Mi
vida
se
repite
como
se
repite
un
delay
Моя
жизнь
повторяется,
как
повторяется
задержка,
Otra
vez,
otra
vez,
lalala
Снова,
снова,
ля-ля-ля.
Arrojame
por
el
puente
del
olvido
Сбрось
меня
с
моста
забвения,
Si
te
parece
que
me
he
vuelto
aburrido.
Если
тебе
кажется,
что
я
стал
скучным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Otero Martin
Album
Ultramar
date de sortie
14-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.