Paroles et traduction El Pescao - La Luna Va Y Viene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luna Va Y Viene
The Moon Comes and Goes
Atrapado
por
el
día
donde
yo
estuve
contigo
Trapped
by
the
day
when
I
was
with
you
Me
alejaste
de
tu
lado
me
quedé
tan
confundido
You
pushed
me
away
from
your
side,
and
I
got
so
confused
Tranquilizándome
y
serenándome
te
dije
adiós
Calming
down
and
consoling
me,
I
said
goodbye
to
you
Y
en
tu
sonrisa
que
es
de
arena,
mi
sentimiento
resbaló
y
se
ahogó
And
in
your
sandy
smile,
my
feelings
slipped
and
drowned
Hay
que
preguntar
por
qué
You
have
to
ask
yourself
why
Dime
cual
es
la
razón
Tell
me
what
the
reason
is
Pa'
haberme
atrapado
así
For
having
trapped
me
like
this
Con
lo
bueno
que
fue
mi
amor
With
how
good
was
my
love
Atrapado
por
el
día
donde
yo
estuve
contigo
Trapped
by
the
day
when
I
was
with
you
Me
alejaste
de
tu
lado
me
quedé
tan
confundido
You
pushed
me
away
from
your
side,
and
I
got
so
confused
Tranquilizándome
y
serenándome
te
dije
adiós
Calming
down
and
consoling
me,
I
said
goodbye
to
you
Y
en
tu
sonrisa
que
es
de
arena,
mi
sentimiento
resbaló
y
se
ahogó
And
in
your
sandy
smile,
my
feelings
slipped
and
drowned
Hay
que
preguntar
por
qué
You
have
to
ask
yourself
why
Dime
cual
es
la
razón
Tell
me
what
the
reason
is
Pa'
haberme
atrapado
así
For
having
trapped
me
like
this
Con
lo
bueno
que
fue
mi
amor
With
how
good
was
my
love
Hay
que
preguntar
por
qué
You
have
to
ask
yourself
why
(Por
qué
se
fue,
por
qué
se
fue)
(Why
did
you
leave,
why
did
you
leave)
Dime
cual
es
la
razón
Tell
me
what
the
reason
is
(Por
qué
se
fue,
por
qué
se
fue)
(Why
did
you
leave,
why
did
you
leave)
Anda
que
la
vida
es
corta
Life
is
short
Que
pase
lo
que
pase
Let
whatever
happen,
happen
La
luna
va
y
viene
The
moon
comes
and
goes
Y
se
acorta
el
plazo,
el
paso
And
the
time,
the
pace
shorten
La
vida
y
el
lazo
Life
and
the
bond
Si
todo
lo
que
has
visto
te
parece
falso
If
everything
you've
seen
seems
false
to
you
Tantas
diferencias
entre
estas
dos
conciencias
So
many
differences
between
these
two
consciences
Que
gritan
al
unísono
un
cambio
That
scream
in
unison
for
a
change
Partiendo
hasta
la
noche
Leaving
until
night
Y
el
que
quiera
que
escuche
And
who
wants
to
listen
Tranquilizándome
y
serenándome
te
dije
adiós
Calming
down
and
consoling
me,
I
said
goodbye
to
you
Y
en
tu
sonrisa
que
es
de
arena
mi
sentimiento
resbaló
y
se
ahogó
And
in
your
sandy
smile
my
feelings
slipped
and
drowned
Hay
que
preguntar
por
qué
I
have
to
ask
myself
why
Dime
cual
es
la
razón
Tell
me
what
the
reason
is
Pa'
haberme
atrapado
así
For
having
trapped
me
like
this
Con
lo
bueno
que
fue
mi
amor
With
how
good
was
my
love
Hay
que
preguntar
por
qué
I
have
to
ask
myself
why
(Por
qué
se
fue,
por
qué
se
fue)
(Why
did
you
leave,
why
did
you
leave)
Dime
cual
es
la
razón
Tell
me
what
the
reason
is
(Por
qué
se
fue,
por
qué
se
fue)
(Why
did
you
leave,
why
did
you
leave)
Anda
que
la
vida
es
corta
Life
is
short
Que
pase
lo
que
pase
Let
whatever
happen,
happen
La
luna
va
y
viene
The
moon
comes
and
goes
Y
se
acorta
el
plazo,
el
paso
And
the
time,
the
pace
shorten
La
vida
y
el
lazo
Life
and
the
bond
Si
todo
lo
que
has
visto
te
parece
falso
If
everything
you've
seen
seems
false
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Otero Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.