El Pescao - La Luna Va Y Viene - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Pescao - La Luna Va Y Viene




La Luna Va Y Viene
The Moon Comes and Goes
Atrapado por el día donde yo estuve contigo
Trapped by the day when I was with you
Me alejaste de tu lado me quedé tan confundido
You pushed me away from your side, and I got so confused
Tranquilizándome y serenándome te dije adiós
Calming down and consoling me, I said goodbye to you
Y en tu sonrisa que es de arena, mi sentimiento resbaló y se ahogó
And in your sandy smile, my feelings slipped and drowned
Hay que preguntar por qué
You have to ask yourself why
Dime cual es la razón
Tell me what the reason is
Pa' haberme atrapado así
For having trapped me like this
Con lo bueno que fue mi amor
With how good was my love
Atrapado por el día donde yo estuve contigo
Trapped by the day when I was with you
Me alejaste de tu lado me quedé tan confundido
You pushed me away from your side, and I got so confused
Tranquilizándome y serenándome te dije adiós
Calming down and consoling me, I said goodbye to you
Y en tu sonrisa que es de arena, mi sentimiento resbaló y se ahogó
And in your sandy smile, my feelings slipped and drowned
Hay que preguntar por qué
You have to ask yourself why
Dime cual es la razón
Tell me what the reason is
Pa' haberme atrapado así
For having trapped me like this
Con lo bueno que fue mi amor
With how good was my love
Hay que preguntar por qué
You have to ask yourself why
(Por qué se fue, por qué se fue)
(Why did you leave, why did you leave)
Dime cual es la razón
Tell me what the reason is
(Por qué se fue, por qué se fue)
(Why did you leave, why did you leave)
Anda que la vida es corta
Life is short
Que pase lo que pase
Let whatever happen, happen
La luna va y viene
The moon comes and goes
Y se acorta el plazo, el paso
And the time, the pace shorten
La vida y el lazo
Life and the bond
Si todo lo que has visto te parece falso
If everything you've seen seems false to you
Tantas diferencias entre estas dos conciencias
So many differences between these two consciences
Que gritan al unísono un cambio
That scream in unison for a change
Partiendo hasta la noche
Leaving until night
Y el que quiera que escuche
And who wants to listen
Tranquilizándome y serenándome te dije adiós
Calming down and consoling me, I said goodbye to you
Y en tu sonrisa que es de arena mi sentimiento resbaló y se ahogó
And in your sandy smile my feelings slipped and drowned
Hay que preguntar por qué
I have to ask myself why
Dime cual es la razón
Tell me what the reason is
Pa' haberme atrapado así
For having trapped me like this
Con lo bueno que fue mi amor
With how good was my love
Hay que preguntar por qué
I have to ask myself why
(Por qué se fue, por qué se fue)
(Why did you leave, why did you leave)
Dime cual es la razón
Tell me what the reason is
(Por qué se fue, por qué se fue)
(Why did you leave, why did you leave)
Anda que la vida es corta
Life is short
Que pase lo que pase
Let whatever happen, happen
La luna va y viene
The moon comes and goes
Y se acorta el plazo, el paso
And the time, the pace shorten
La vida y el lazo
Life and the bond
Si todo lo que has visto te parece falso
If everything you've seen seems false to you





Writer(s): David Otero Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.