El Pescao - La Luz Oscura Del Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Pescao - La Luz Oscura Del Mar




La Luz Oscura Del Mar
The Dark Light of the Sea
Mandé susurros que hay llegado a tu puerta
I sent whispers that have reached your door
Abre bien los ojos que la noche es para ti
Open your eyes wide, for the night is yours
Da la vuelta a tu vida que ha empezado la fiesta
Turn your life around, the party has begun
Rechazo de madrugada
Rejection at dawn
Dormimos juntos de sol a sol
We sleep together from sunrise to sunset
Me cuelgo de tu mirada
I hang on your gaze
La noche se ha disfrazado de amor
The night has disguised itself as love
Despiértame si no me engañas
Wake me up if you're not deceiving me
Si nunca te has manchado el corazón
If your heart has never been tainted
Despiértame si te hago falta
Wake me up if you need me
Si me haces falta te despierto yo
If you need me, I'll wake you up
Derribo el muro que sujeta la bestia
I tear down the wall that holds the beast
La dejo entrar para que juegue dentro de
I let it in to play inside me
Dormir es más fácil cuando ya no molesta
Sleeping is easier when it no longer bothers us
Flechazo de madrugada
Love at first sight at dawn
Dormimos juntos de sol a sol
We sleep together from sunrise to sunset
Me cuelgo de tu mirada
I hang on your gaze
La noche se ha disfrazo de amor
The night has disguised itself as love
Despiértame si no me engaña
Wake me up if you're not deceiving me
Si nunca te has manchado el corazón
If your heart has never been tainted
Despiértame si te hago falta
Wake me up if you need me
Si me haces falta te despierto yo
If you need me, I'll wake you up
Tu luz azul está aquí
Your blue light is here
Sólo me queda mirarte
All I have left is to look at you
La luz oscura del mar
The dark light of the sea
Me ha hecho pensar tanto en ti
Has made me think so much about you





Writer(s): David Otero Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.