El Pescao - Mascara De Pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Pescao - Mascara De Pena




Mascara De Pena
Маска печали
Puedo desaparecer que más da
Могу исчезнуть, какая разница,
Si es que no te fijas en mi
Если ты не замечаешь меня.
Nada me ha salido bien esta vez
В этот раз ничего не получилось,
No me tengo que despedir
Мне не нужно прощаться.
Escondí dentro de esta máscara de pena
Я спрятал под этой маской печали
La sonrisa cayó, no se quedó a la cena
Улыбку, которая не осталась на ужин.
Intenté rescatar todas las cosas buenas
Пытался спасти все хорошее,
Y capté que eras tu la que me daba pena
И понял, что это ты вызываешь во мне жалость.
Cada segundo que apareces aquí
Каждую секунду, когда ты появляешься здесь,
Trato de estar muy lejos, muy muy lejos
Я стараюсь быть очень далеко, очень-очень далеко.
Ya no tengo miedo, no eres así
Я больше не боюсь, ты не такая,
Trato de ser distinto, muy distinto
Я стараюсь быть другим, совсем другим.
Uh uh uh uh uh uhuhuh
У-у-у-у-у-у-у
Busco un nuevo rumboesperando que te olvides de mi
Ищу новый путь, надеясь, что ты забудешь меня.
Parece que por fin vuelvo a ser yo
Кажется, я наконец-то снова становлюсь собой.
Dibujo dos caminos separados,
Рисую два отдельных пути,
(Siempre separados, siempre separados)
(Всегда отдельные, всегда отдельные)
Oigo tus quejas, noto como te alejas de mi
Слышу твои жалобы, чувствую, как ты отдаляешься от меня.
Disfruto del silencio que se crea por fin
Наслаждаюсь тишиной, которая наконец-то наступила.
Parece que este juego se ha terminado
Похоже, эта игра закончилась.
(Ha terminado, terminado, terminado, terminado)
(Закончилась, закончилась, закончилась, закончилась)
Escondí dentro de mi máscara de pena
Я спрятал под своей маской печали
La sonrisa cayó, no se quedó a la cena
Улыбку, которая не осталась на ужин.
Intenté rescatar todas las cosas buenas
Пытался спасти все хорошее,
Y capté que eras tu la que me daba pena
И понял, что это ты вызываешь во мне жалость.
Cada segundo que apareces aquí
Каждую секунду, когда ты появляешься здесь,
Trato de estar muy lejos, muy muy lejos
Я стараюсь быть очень далеко, очень-очень далеко.
Ya no tengo miedo, no eres así
Я больше не боюсь, ты не такая,
Trato de ser distinto, muy distinto
Я стараюсь быть другим, совсем другим.





Writer(s): David Otero Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.