El Philippe - El Salmista - traduction des paroles en allemand

El Salmista - El Philippetraduction en allemand




El Salmista
Der Psalmist
Bendiciones mi gente
Segen, meine Leute
De este lado Philipe Mc mecánico
Hier spricht Philipe MC Mechaniker
Vamo' a hacer el primer tema, acá el salmista
Wir machen den ersten Track, hier der Psalmist
Junto a mi hermano, J Beat
Zusammen mit meinem Bruder, J Beat
Productor oficial
Offizieller Produzent
Mi amigo, nos conocimos en la escuelita
Mein Freund, wir lernten uns in der kleinen Schule kennen
Cuando estábamos en, en el bachiller ahí en segundo
Als wir in der Oberstufe waren, da im zweiten Jahr
J se me acerco y me dijo: hey, ¿tú rapeas?, yo también rapeo
J kam auf mich zu und sagte: Hey, rappst du? Ich rappe auch
Haciamos free-style en todo lo que eran los pasillos
Wir machten Freestyle in allen Gängen
Y para más que un éxito
Und für mich mehr als ein Erfolg
Poder estar acá con J Beat eh, haciendo este proyecto
Hier mit J Beat sein zu können, äh, dieses Projekt zu machen
Resulta que, que voy donde Dios, el Padre
Es stellt sich heraus, dass ich zu Gott, dem Vater, gehe
Y cuando estoy arrodillado, le digo:
Und wenn ich knie, sage ich Ihm:
Padre, no permitas que mis enemigos
Vater, lass nicht zu, dass meine Feinde
Hagan fiesta en mi nombre y celebren con vino
in meinem Namen feiern und mit Wein zelebrieren
Que mis pecados se publiquen y me ubiquen en el bullying
Dass meine Sünden veröffentlicht werden und mich dem Mobbing aussetzen
Como sentencia y único castigo
Als Urteil und einzige Strafe
Vine a ser sincero contigo, dime a quien más le digo
Ich kam, um ehrlich zu Dir zu sein, sag mir, wem sonst soll ich es sagen
Si siempre has estado conmigo
Wenn Du doch immer bei mir warst
Padre cuida a mi hijo y mi boca ata
Vater, pass auf meinen Sohn auf und binde meine Zunge
Que cada vez que la abro es para meter la pata
Denn jedes Mal, wenn ich sie öffne, trete ich ins Fettnäpfchen
Pero lamentoso el caso me gano la vida hablando
Aber der traurige Fall ist, ich verdiene meinen Lebensunterhalt mit Reden
Voceando de vez en cuando
Ab und zu rufend
Pero qué me conoces Dios y sabes por lo que estoy pasando
Aber Du, der mich kennt, Gott, und weißt, was ich durchmache
Cúbreme en tu Santo Manto y llévame volando
Bedecke mich mit Deinem Heiligen Mantel und trage mich fliegend davon
Le dije al mundo que no eres religión
Ich sagte der Welt, dass Du keine Religion bist
Jesús y me tatué tu nombre en el brazo y una cruz
Jesus, und ich tätowierte Deinen Namen auf den Arm und ein Kreuz
Por eso no me importa morir por tu causa
Deshalb macht es mir nichts aus, für Deine Sache zu sterben
Y lo que causa miedo no hará que mi boca tenga pausa
Und was Angst macht, wird nicht dazu führen, dass mein Mund pausiert
Vivir, sufrir, llorar, caer, mentir
Leben, leiden, weinen, fallen, lügen
Pero bendita sea esa gloria que nos hace sonreír
Aber gesegnet sei dieser Ruhm, der uns zum Lächeln bringt
La matemática, miles de sueños por debatir
Die Mathematik, tausende Träume zu diskutieren
El deporte, y un millón de horizontes por descubrir
Der Sport, und eine Million Horizonte zu entdecken
Solo vengo a preguntarte mi Dios santo
Ich komme nur, um Dich zu fragen, mein heiliger Gott
A preguntarte: ¿cómo me perdonas tanto?
Dich zu fragen: Wie vergibst Du mir so viel?
Si cuando alguien me hace algo malo yo ni me aguanto y reviento
Wenn mir jemand etwas Böses antut, halte ich es nicht aus und explodiere
Es un espanto Dios mío
Es ist ein Grauen, mein Gott
A veces yo ni sonrío
Manchmal lächle ich nicht einmal
¿Por qué vuelvo a la cama toda' las noches arrepentido?
Warum gehe ich jede Nacht voller Reue ins Bett zurück?
Mi vida se ha convertido en un completo desafío
Mein Leben ist zu einer kompletten Herausforderung geworden
Dame a beber de tu agua y sumérgeme en tu río
Gib mir von Deinem Wasser zu trinken und tauche mich in Deinen Fluss
que eres la roca firme, ven a visitarme
Du, der der feste Fels ist, komm mich besuchen
Que no dónde irme, ¿podrías ayudarme?
Denn ich weiß nicht, wohin ich gehen soll, könntest Du mir helfen?
Tú, mi refugio, mi pronto auxilio
Du, meine Zuflucht, meine schnelle Hilfe
Tú, mi Padre, mi hermano y mi mejor amigo,
Du, mein Vater, mein Bruder und mein bester Freund, Du
No persigue Absalón
Absalom verfolgt mich nicht
Me persiguen tradicionales como Messi al balón
Mich verfolgen Traditionalisten wie Messi den Ball
Y ya que los instrumentales están bajo el talón
Und da die Instrumentals unter Kontrolle sind
Y como soy rapero, iba a soltar unas cuantas de competición
Und da ich Rapper bin, wollte ich ein paar Wettbewerbs-Lines raushauen
Pero, ese no es el tema, Señor perdón
Aber das ist nicht das Thema, Herr, vergib
Activa la calma y la humildad en mi corazón
Aktiviere die Ruhe und die Demut in meinem Herzen
Que últimamente siento que estoy en persecusión
Denn in letzter Zeit fühle ich mich verfolgt
Y cuando miro alrededor estoy solo en mi habitación
Und wenn ich mich umsehe, bin ich allein in meinem Zimmer
¿Qué me pasa?, ¿estoy perdiendo el foco?
Was ist los mit mir?, Verliere ich den Fokus?
Nadie me puede ayudar tampoco
Niemand kann mir auch helfen
Me pongo como loco, ni yo mismo me coloco
Ich werde wie verrückt, nicht einmal ich selbst finde meinen Platz
Invoco tu nombre con lágrimas como agua de coco
Ich rufe Deinen Namen an mit Tränen wie Kokoswasser
Cayendo
Fallend
El Philippe, mecánico
El Philippe, Mechaniker
El salmista
Der Psalmist
Y la historia continuará mi gente
Und die Geschichte geht weiter, meine Leute
Espero que lo hallan disfrutado, let's go
Ich hoffe, ihr habt es genossen, let's go





Writer(s): Esteban Philippe Noel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.