El Philippe - Libertad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Philippe - Libertad




Libertad
Freedom
Y sigo en el camino de mi destino en este tren que no frena
And I continue on the path of my destiny in this train that does not stop
Y Ya no hay luna llena ya salió el sol y valió la pena el recorrido
And there is no longer a full moon, the sun has already risen and the journey was worth it
Ya que recordar las cosas que e vivido
Because remembering the things I have lived
Me han echo recordar que la vida tiene sentido
Have made me remember that life has meaning
Y mas si Jesús interrumpe tu historia
And more if Jesus interrupts your story
Cambiando tu atmosfera espiritual en realidad gravitatoria
Changing your spiritual atmosphere into gravitational reality
Una alabanza de mi pecho se eleva a otro nivel de gloria
A praise from my chest rises to another level of glory
Y sube con el Olor fragante como el secreto de victoria
And rises with the fragrant scent like the secret of victory
En el tren recordé que empecé desde cero
On the train I remembered that I started from scratch
Que ayer no sabia hablar pero hoy mi voz recorre el mundo entero
Yesterday I did not know how to speak but today my voice travels the whole world
Aunque siento que no llegue porque no soy primero
Although I feel like I haven't arrived because I'm not first
Y Porque también vincule al éxito con el dinero
And because I also linked success with money
Pero me siento como un campeón porque tome la mejor decisión
But I feel like a champion because I made the best decision
Que fue poner a Jesús en mi corazón
Which was to put Jesus in my heart
Lo demás es aflixion vanidad y perdición
Everything else is affliction, vanity, and perdition
Y ya tendré que irme porque el tren ya llego a su estación
And I will have to leave because the train has already reached its station
Pero antes de irme yo quisiera decirte
But before I go, I would like to tell you
Que ambos sabemos que vas a morirte
That we both know that you are going to die
Pero el espíritu que llevamos dentro es eterno
But the spirit we carry within is eternal
Y existen dos caminos el cielo o el infierno
And there are two paths heaven or hell
Así que tu decides si seguir con tu vida de juego
So you decide whether to continue with your life of play
Con los vicio las mujeres con la calle y con el coro
With vices, women, with the streets and with the choir
Tu decides si quemarte en el lago de fuego
You decide if you burn in the lake of fire
O si caminar conmigo en las calles de oro (porque?)
Or if you walk with me on the streets of gold (why?)
Porque? de donde sacas el valor para asesinar a otro hombre
Why? Where do you get the courage to kill another man
Donde quedo tu niñez? que de tus sueños?
Where is your childhood? What about your dreams?
Cuantas veces culpaste a otros por tu errores?
How many times have you blamed others for your mistakes?
Que de tus viejos amores? Cuando abandonaste el mundo?
What about your old loves? When did you leave the world?
Cuando por un segundo pensaste que la vida que siempre soñaste
When for a second you thought that the life you always dreamed of
Solo era un sueño, tu tan pequeño
It was just a dream, you so small
Y Tu madre? No la pensaste cuando disparaste?
And your mother? Didn't you think about her when you shot?
Después que la llevaste al altar y amor le juraste
After you took her to the altar and swore love to her
Esta canción debió de terminar pero tengo mas que contarte
This song should have ended, but I have more to tell you
Mas hip hop mas rap mas arte
More hip hop more rap more art
Espíritu libre creo que haré la segunda parte
Free spirit I think I'll do the second part
Aunque satán no lo comparte Jesús esta de nuestra parte
Although Satan does not share it Jesus is on our side
Tan quiero agradecer a Jesús
So I want to thank Jesus
Por darme la oportunidad de llevar tus enseñanzas
For giving me the opportunity to carry your teachings
Y en el bus de la vida mantener la confianza
And on the bus of life keep trusting
Y Gracias le doy a Yasmery por poner en mi su confianza
And I thank Yasmery for putting her trust in me
Y al Aposento no saben lo valioso que son
And to the Upper Room you don't know how valuable they are
Alexandra ocupa un puesto en mi corazón
Alexandra occupies a place in my heart
Mike Sunshine por la colaboración
Mike Sunshine for the collaboration
A Rosa Karina y Grace que han sido de bendición
To Rosa Karina and Grace who have been a blessing
Gracia Jmx por producir esta canción
Gracia Jmx for producing this song
A mi gente de la romana especial dedicación
To my people from La Romana special dedication
El Philippe de dominicana en la improvisación
El Philippe from Dominican Republic in improvisation
Cerrando este disco en total agradecimiento
Closing this album in total gratitude
Los países se los pones si quieres.
You put the countries if you want.





Writer(s): A. Magaldi, F. Mitre Navar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.