Paroles et traduction El Philippe - No Religión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espíritu
libre
Free
spirit
Yo
cargaré
mi
cruz
aunque
me
pese
I
will
carry
my
cross
even
if
it
weighs
me
down
No
necesito
nada
de
lo
que
el
mundo
me
ofrece
I
don't
need
anything
that
the
world
offers
me
Pese
a
dificultades
este
negro
permanece
Despite
the
difficulties,
this
black
man
remains
En
contra
de
la
corriente
aunque
la
corriente
no
cese
Against
the
current,
even
if
the
current
doesn't
cease
Yo
nací
en
un
hogar
cristiano
I
was
born
in
a
Christian
home
Conozco
la
palabra
como
la
palma
de
mi
mano
I
know
the
word
like
the
back
of
my
hand
Ese
libro
que
nos
enseña
a
amar
y
a
estrechar
la
mano
That
book
that
teaches
us
to
love
and
shake
hands
No
a
juzgar,
no
a
murmurar
ni
a
señalar
a
tu
hermano
Not
to
judge,
not
to
murmur,
or
to
point
at
your
brother
Pero
en
este
tiempo
solo
veo
fariseos
flojos
But
in
this
time
I
only
see
lazy
Pharisees
Que
dicen
conocer
la
biblia
y
no
ven
a
Dios
frente
a
sus
ojos
Who
say
they
know
the
Bible
and
don't
see
God
in
front
of
their
eyes
También
soy
pecador,
de
toda
gloria
me
despojo
I
am
also
a
sinner,
I
strip
myself
of
all
glory
Aunque
ahora
tenga
fama
y
todo
el
mundo
me
vea
con
otros
ojos
Even
though
now
I
have
fame
and
the
whole
world
sees
me
with
different
eyes
Yo
sigo
en
la
lucha,
no
presumo
de
ser
santo
I
keep
fighting,
I
don't
claim
to
be
a
saint
Si
caigo
siete
veces,
ocho
veces
me
levanto
If
I
fall
seven
times,
I
get
up
eight
times
Lo
único
que
anhelo
es
poder
tocar
su
manto
The
only
thing
I
long
for
is
to
be
able
to
touch
his
cloak
Aunque
no
se
detendrá
el
flujo
de
esta
rima
que
te
canto
Although
the
flow
of
this
rhyme
that
I
sing
to
you
won’t
stop
Después
de
tanto
luchando
contra
el
fariseo
socio
After
struggling
so
much
against
the
Pharisee
partner
Que
dice
que
esto
del
rap
cristiano
es
un
negocio
Who
says
that
this
Christian
rap
thing
is
a
business
¿Pero
de
qué
negocio
dime,
tú
me
estás
hablando?
But
what
business
are
you
talking
about,
tell
me?
¿No
sabes
cuanto
me
costó
y
criticas
cuanto
estoy
cobrando?
Don't
you
know
how
much
it
cost
me
and
you
criticize
how
much
I'm
charging?
¿Tú
no
eres
el
más
santo?
¿El
cristiano
remequenda?
Aren't
you
the
holiest?
The
amazing
Christian?
¿Y
a
la
hora
de
ofrendar
echas
cinco
pesos
en
la
ofrenda?
And
when
it's
time
to
give
an
offering,
do
you
put
five
pesos
in
the
offering?
Por
ende
criticas
mi
estilo,
mi
caminado
y
mi
prenda
Therefore,
you
criticize
my
style,
my
walk
and
my
clothes
Mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
My
dad
owns
the
gold
and
silver
La
pobreza
que
el
Señor
la
reprenda
May
the
Lord
rebuke
poverty
Que
mi
barba
no
es
de
Dios,
de
un
religioso
escuchaba
That
my
beard
is
not
from
God,
I
heard
from
a
religious
man
Lo
que
yo
quisiera
saber
es
si
Jesucristo
se
afeitaba
What
I
would
like
to
know
is
if
Jesus
Christ
shaved
Los
pantalones
son
de
satanás,
él
murmuraba
Pants
are
from
Satan,
he
murmured
"Dios
me
lo
reveló",
a
toda
voz
gritaba
"God
revealed
it
to
me",
he
shouted
at
the
top
of
his
voice
Pero
si
vamos
al
antiguo
testamento,
esto
se
acaba
But
if
we
go
to
the
Old
Testament,
this
is
over
Cuando
volvió
el
Arca
del
Pacto
al
templo
que
David
danzaba
When
the
Ark
of
the
Covenant
returned
to
the
temple
that
David
danced
in
Las
concubinas
le
vieron
todo
porque
era
falda
que
usaba
The
concubines
saw
everything
because
it
was
a
skirt
he
wore
Y
si
mal
no
recuerdo
su
alabanza
a
Dios
le
agradaba
And
if
I
remember
correctly,
his
praise
was
pleasing
to
God
A
mí
me
tildaron
de
pecador
porque
vino
tomaba
I
was
branded
a
sinner
because
I
drank
wine
Jesús
convirtió
el
agua
en
vino
Jesus
turned
water
into
wine
¿Entonces
el
maestro
pecaba?
So
was
the
teacher
sinning?
Yo
no
creo
I
do
not
think
so
Por
su
falta
de
amor
se
desviaron
Because
of
your
lack
of
love,
they
deviated
Y
están
siguiendo
leyes
que
ustedes
mismos
la
inventaron
And
they
are
following
laws
that
you
yourselves
invented
A
otros
la
ambición
los
convirtió
en
prisionero
Ambition
turned
others
into
prisoners
Porque
solo
piensan
en
la
añadidura
primero
Because
they
only
think
about
adding
first
Se
olvidan
de
la
relación,
solo
piensan
en
dinero
They
forget
about
the
relationship,
they
only
think
about
money
Y
esa
es
la
raíz
de
todo
mal,
mi
compañero
And
that
is
the
root
of
all
evil,
my
partner
Al
final
me
está
señalando
porque
peco
distinto
a
ti
In
the
end,
you're
pointing
me
out
because
I
sin
differently
than
you
Pero
ante
Dios
todos
los
pecados
son
iguales,
"G"
But
before
God
all
sins
are
equal,
"G"
Si
me
ves
mal
por
ahí,
tú
solo
ora
por
mí
If
you
see
me
wrong
out
there,
just
pray
for
me
Si
Jesús
estuviera
en
la
Tierra
Él
lo
hiciera
así
If
Jesus
were
on
Earth
He
would
do
it
this
way
Jesús
andaba
con
prostitutas,
delincuentes
veo
Jesus
walked
with
prostitutes,
criminals
I
see
Perdonó
a
Magdalena,
comía
con
Zaqueo
He
forgave
Magdalene,
ate
with
Zacchaeus
Y
Él
sí
era
santo
breo,
inri
en
hebreo
And
He
was
a
holy
breo,
inri
in
Hebrew
¿Y
las
piedras
donde
están
que
no
las
veo?
And
where
are
the
stones
that
I
don't
see
them?
Malo
no
es
que
el
pastor
tenga
una
casa
buena
It's
not
bad
that
the
pastor
has
a
good
house
Él
se
salvará
por
gracia
aunque
sus
obras
sean
buenas
He
will
be
saved
by
grace
even
though
his
works
are
good
Malo
no
es
que
tenga
yipeta
y
oro
su
cadena
It's
not
bad
that
he
has
a
SUV
and
his
chain
is
gold
Malo
es
que
se
faje
por
la
obra
y
no
tenga
ni
para
la
cena
It's
bad
that
he
works
hard
for
the
work
and
doesn't
even
have
enough
for
dinner
Malo
no
es
que
yo
me
vista
como
el
mejor
It's
not
bad
that
I
dress
like
the
best
Que
mis
tenis
digan
Nike
y
mi
perfume
Christian
Dior
That
my
sneakers
say
Nike
and
my
perfume
Christian
Dior
Malo
es
estar
corriéndole
a
un
cobrador
It's
bad
to
be
running
away
from
a
debt
collector
Y
escrito
está
que
el
que
debe
es
esclavo
del
acreedor
And
it
is
written
that
he
who
owes
is
a
slave
to
the
creditor
Si
mi
pueblo
se
humillare
y
dejare
de
alabar
a
If
my
people
would
humble
themselves
and
stop
praising
Estatuas
y
criaturas
antes
que
al
creador,
distinto
fuese
Statues
and
creatures
before
the
creator,
it
would
be
different
Porque
la
bendición
de
Dios
no
añade
tristeza
Because
the
blessing
of
God
does
not
add
sadness
Porque
la
bendición
de
Dios
es
la
que
enriquece
Because
the
blessing
of
God
is
what
enriches
Jesús
murió
por
amor
pero
nosotros
no
amamos
Jesus
died
for
love
but
we
don't
love
Él
predicó
la
unión
pero,
nos
distanciamos
He
preached
unity
but
we
distanced
ourselves
Y
que
lindo
fuera,
habitar
juntos
como
hermanos
And
how
nice
it
would
be,
to
live
together
as
brothers
En
silicio
por
la
noche
y
en
ayuno
de
temprano
In
sackcloth
at
night
and
fasting
early
Yo
conocí
la
verdad
de
Jesús,
mi
espíritu
es
libre
I
knew
the
truth
of
Jesus,
my
spirit
is
free
De
tarima
en
tarima,
haciendo
estilo
libre
From
stage
to
stage,
doing
freestyle
O
sea
freestyle,
rima
de
alto
calibre
That
is,
freestyle,
high-caliber
rhyme
El
diablo
anda
suelto
The
devil
is
loose
A
Jesucristo
que
nos
libre
May
Jesus
Christ
deliver
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.