El Philippe - Salmista VI - Piénsalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Philippe - Salmista VI - Piénsalo




Salmista VI - Piénsalo
Bard VI - Think about it
Ella, quiere entregar su corazón
She wants to give her heart away
Pero to' el que se le acerca es con una sola intención
But everyone who comes near her has only one intention
De conquistarla y llevarla a su habitación
To conquer her and take her to his room
Por eso las pastillas y la depresión.
That's why the pills and the depression.
En el barrio, dicen que es altanera es la cuestión
In the neighborhood, they say she's arrogant, that's the problem
Ya que, ninguno de esos tipos llama su atención
Since none of those guys catch her attention
Sueña con un avión, ir a Dubai de vacación
She dreams of a plane, going to Dubai on vacation
Modelar en Paris o tal vez salir en televisión.
Modeling in Paris or maybe appearing on television.
A los 16 conoció un don Juan
At 16 she met a Don Juan
Ella quería un patrón, y le salió un patán
She wanted a patron, and she got a jerk
Ella quería un lebrón! O tal vez un Duran
She wanted a LeBron! Or maybe a Duran
Y él se estrujó entre su almohada y tomó el vuelo gavilan.
And he squeezed between her pillow and took the hawk flight.
En noches de mayo, un bar y mil tragos!
On May nights, a bar and a thousand drinks!
Jóvenes ciegos, viejos, vagos! Haciendo estragos
Blind young people, old people, bums! Wreaking havoc
Son murciélagos, que salen de noche
They are bats, that come out at night
Almas vacías! Amantes del derroche. Pero...
Empty souls! Lovers of waste. But...
No existe agua en el desierto... piénsalo
There is no water in the desert... think about it
Estás sacudiendo algo que sabes que está muerto... piénsalo
You're shaking something that you know is dead... think about it
Estás buscando amor en el lugar equivocado... piénsalo
You're looking for love in the wrong place... think about it
El hombre que te quiere, no es tan interesado... piénsalo.
The man who loves you is not so interested... think about it.
Mientras que él soñaba con ser futbolista
While he dreamed of being a soccer player
Se imaginaba saliendo con una porrista
He imagined dating a cheerleader
Conexiones con artistas, bebidas mixtas
Connections with artists, mixed drinks
Y si Dios quiere, salir en una revista. Pero
And if God wants, to appear in a magazine. But
A los 16 embarazó a una
At 16 he got someone pregnant
Una boca que alimentar y la otra en la cuna
One mouth to feed and the other in the cradle
Él pateaba el balón! Pero no metía ninguna
He kicked the ball! But he didn't score
Pensando en las deudas y pa' colmo en ayunas
Thinking about the debts and on top of that fasting
Que dura se pone la realidad
How harsh reality becomes
Pero hay que tragar en seco, caminar levantarse
But you have to swallow it dry, walk on, get up
Se trata de ser fuerte, ser firme y no hundirte
It's about being strong, being firm and not sinking
Dejar huella antes de irte, no morirte
Leaving a mark before you go, not dying
Y amarró algunas vueltas en el barrio hasta que un día coronó
And he drove a few laps in the neighborhood until one day he was crowned
Ahora duerme en las botellas y el dinero
Now he sleeps in the bottles and the money
Con su arma en la cintura, como todo un caballero
With his gun on his belt, like a true gentleman
Salió a tomarse un trago en una noche de enero... pero
He went out for a drink on a January night... but
No existe agua en el desierto... piénsalo
There is no water in the desert... think about it
Estás sacudiendo algo que sabes que está muerto... piénsalo
You're shaking something that you know is dead... think about it
Estás buscando amor en el lugar equivocado... piénsalo
You're looking for love in the wrong place... think about it
El hombre que te quiere, no es tan interesado... piénsalo...
The man who loves you is not so interested... think about it...





Writer(s): Marte Christopher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.