El Philippe - Tal Como Soy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Philippe - Tal Como Soy




Tal Como Soy
Just As I Am
Yo soy del tipo hombres que confía en mismo
I'm the type of man who trusts himself
Por encima por encima de la opresión del racismo, capitalismo
Above and beyond the oppression of racism, capitalism
Por encima del que mira por encima del hombro al hombre
Above the one who looks down on the man
Sin nombre que pasa hombre alumbre
Without a name that passes by, man, light
Bendice noches oscuras dude pero jamás desmalle
Bless dark nights, dude, but never faint
Ni fui judas lo dudas pude vender drogas, buscar locas en burdeles
Nor was I Judas, you doubt it, I could sell drugs, look for crazy women in brothels
Vender pistolas, cocteles, viajar sin papeles
Sell guns, cocktails, travel without papers
Yo pude hacer lo que yo quise con mi vida
I could do what I wanted with my life
Ser esa mano que te ayuda o la mano del homicida
Be the hand that helps you or the hand of the murderer
Pero decidí ser el cambio por eso Dios que me señale
But I decided to be the change that's why God points me out
A quien alimente y le puse pañales me apuñale
Whoever I feed and change their diapers stabs me in the back
no sabes las cosas que he rechazado por mi ministerio
You don't know the things I've rejected for my ministry
Cosas que conozco que para ti son un misterio
Things that I know are a mystery to you
Millones de pesos, placeres en exceso
Millions of pesos, pleasures in excess
Lujuriosas diosas ofreciendo rosas por un beso.
Luxurious goddesses offering roses for a kiss.
Yo siempre estuve firme juzgaras por eso,
I always stood firm, you'd judge me for that,
Pero sansón, David, salomón pasaron por eso
But Samson, David, Solomon went through that
No confio en quien presume de ser santo lo confieso
I don't trust those who pretend to be saints, I confess
Y si tiras la primera piedra te la lanzo de regreso
And if you throw the first stone, I'll throw it right back at you
Si el camino se pone difícil le digo a Jesús que no me deje caer
If the road gets tough, I tell Jesus not to let me fall
Que me ayude a cargar mi cruz
To help me carry my cross
Por eso no te juzgo porque no soy quien para hacerlo
That's why I don't judge you because I'm not the one to do it
Y si cometo un error tengo el valor pa reconocerlo
And if I make a mistake, I have the courage to admit it
Santo Domingo tierra que me vio crecer y envejecer
Santo Domingo land that saw me grow and grow old
Que me vio beber cada noche subir y caer, amigos que olvide
That saw me drink every night, rise and fall, friends I forgot
Y amores que traicione aunque me
And loves that I betrayed even though I
Arrepienta jamás me creerán lo imaginé
Regret it, they'll never believe what I imagined
Y del dicho al lecho será porque no camino derecho
And from saying to doing it will be because I don't walk straight
Pero aunque el pantalón sea ancho yo no me enganchó por el techo
But even though the pants are wide, I didn't get hooked on the ceiling
Con el mundo no me manchó y si eres religioso sospecho
I didn't get stained by the world and if you're religious I suspect
Que le dieras satanás que estas rimas te dio en el pecho
That you would tell Satan that these rhymes hit you in the chest
Yo soy el tipo del hombre que no confía en otro hombre
I'm the type of man who doesn't trust another man
Porque el hombre cuando tiene hambre mata A cualquier hombre
Because man, when he's hungry, kills any man
Hombre no te hará más hombre querer ser más hombre
Man, it won't make you more of a man to want to be more of a man
Nombre sobre todo nombre es el hijo del hombre
Name above all names is the son of man
Jesús
Jesus
No se fijó en lo grande de tu pecado
He didn't look at the greatness of your sin
El perdono tu pecado
He forgave your sin
Y se hizo grande A tu lado
And He became great by your side
Y no importa que te hayan maltratado
And it doesn't matter if you've been mistreated
Él quiere tocarte adentro donde nadie te ha tocado
He wants to touch you inside where no one has touched you
Solo quise tocar el cielo con un dedo
I just wanted to touch the sky with one finger
Y me di cuenta de que no puedo y que mi pueblo
And I realized I couldn't and that my people
Necesita entonar una alabanza
Need to sing a praise
Que traiga esperanza, cobijo y consuelo
That brings hope, shelter and comfort
Yo quiero ver las manos en el aire
I want to see hands in the air
De mi gente del barrio y del ghetto
From my people in the hood and the ghetto
Porque no nos vendimos por dinero
Because we didn't sell out for money
Amamos A nuestra familia y tenemos A Jesús primero
We love our family and we have Jesus first
Verso 2:
Verse 2:
Cuantas veces no pensé dejar de cantar rap
How many times did I think about quitting rap
Por gente que decía que yo no iba A servir pa' na
Because people said I wasn't gonna be good for anything
La misma gente que llama y quieren entrar gratis A los conciertos
The same people who call and want to get into concerts for free
Gente que si fuera por ellos yo tuviera muerto
People that if it were up to them I would be dead
So, si me vas A usar no me ilusiones Y si me amas no me desepciones
So, if you're gonna use me, don't get my hopes up, and if you love me, don't disappoint me
En mi defecto busca perfecciones
Look for perfections in my flaws
Y no hables de A mi espalda si te gustan mis canciones
And don't talk about me behind my back if you like my songs
Un consejo que de no te enamores
A word of advice, don't fall in love with me
me ves como un Dios que se mueve entre las flores
If you see me as a God who moves among flowers
Porque yo podría ser que llores
Because I might make you cry
Porque soy un ser humano yo también cometo errores
Because I'm a human being, I make mistakes too
me ves en vivo pídeme una
If you see me live, ask me for one
Foto pero no 4 ni 5 que a veces me agotó
Photo, but not 4 or 5 that sometimes tired me out
me ves como vegeta no seas kakaroto
If you see me as Vegeta, don't be Kakarot
Y si eres político no cuentes con mi voto
And if you're a politician, don't count on my vote
te gustó ora, si te aprecias valora
If you liked it, pray, if you appreciate yourself, value
Un abrazo no tiene precio, fecha ni hora
A hug has no price, date or time
me ves en Agora pídeme la hora pero
If you see me in Agora ask me for the time but
No 5000 pesos, que yo ando en voladora
Not 5000 pesos, I'm on a roll
Yo no qué lo que te está metiendo
I don't know what you're putting in
Yo no en qué lio e que te ta metiendo
I don't know what trouble you're getting into
Yo lo que es que ahora yo le estoy metiendo
What I do know is that now I'm putting it in
Y que el espíritu santo se está metiendo
And that the holy spirit is getting in
Me fibose, rey te mando A llamar
Mefiboseth, the king sent me to call you
Y me mando A decirte que he pa' que no sufras más
And I'm here to tell you I have something to stop your suffering
También me mando A decirte que no eres de na
He also sent me to tell you that you are nothing
Cuando ha sido bakaneria no dejas dormir A tu mamá.
When it's been partying, you don't let your mom sleep.
Solo quise tocar el cielo con un dedo
I just wanted to touch the sky with one finger
Y me di cuenta de que no puedo y que mi pueblo
And I realized I couldn't and that my people
Necesita entonar una alabanza
Need to sing a praise
Que traiga esperanza, cobijo y consuelo
That brings hope, shelter and comfort
Yo quiero ver las manos en el aire
I want to see hands in the air
De mi gente del barrio y del ghetto
From my people in the hood and the ghetto
Porque no nos vendimos por dinero
Because we didn't sell out for money
Amamos A nuestra familia y tenemos A Jesús primero
We love our family and we have Jesus first
Nuestra esperanza descanza en Jesus por
Our hope rests in Jesus for
Eso conocimos el camino la vida y la verdad
That is why we know the way, the truth, and the life
Luis Torres
Luis Torres






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.