Paroles et traduction El Philippe feat. Musiko - Mi Sustento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
duda
en
mí
Нет
сомнений
во
мне,
Si
hoy
estoy
aquí
Если
я
сегодня
здесь,
Es
porque
tu
amor
no
me
ha
fallado
То
потому,
что
Твоя
любовь
меня
не
подвела,
Es
porque
tu
gracia
sigue
a
mi
lado
То
потому,
что
Твоя
благодать
всё
ещё
рядом
со
мной.
Me
cuidas,
me
otorgas
perdón
Ты
заботишься
обо
мне,
даруешь
прощение,
Y
ahora
vivo
completo
a
tu
manera
И
теперь
я
живу
полноценно,
по
Твоей
воле.
Me
amas
me
das
redención
Ты
любишь
меня,
даришь
мне
искупление.
Y
vivo
convencido,
a
mi
lado
estás
И
я
живу
с
уверенностью,
что
Ты
рядом
со
мной,
Tu
gracia
me
cubre,
no
me
soltará
Твоя
благодать
покрывает
меня,
не
отпустит.
Y
en
todo
momento
a
mi
lado
vas
И
в
любой
момент
Ты
рядом
со
мной.
Tú
eres
mi
sustento
Ты
— моя
опора.
Y
vivo
convencido,
a
mi
lado
estás
И
я
живу
с
уверенностью,
что
Ты
рядом
со
мной,
Tu
gracia
me
cubre,
no
me
soltará
Твоя
благодать
покрывает
меня,
не
отпустит.
Y
en
todo
momento
a
mi
lado
vas
И
в
любой
момент
Ты
рядом
со
мной.
Tú
eres
mi
alimento
Ты
— моя
пища.
Y
Tú
eres
mi
sustento
И
Ты
— моя
опора.
Y
es
que
todo
lo
que
tengo,
se
lo
debo
a
Usted
Ведь
всё,
что
у
меня
есть,
я
обязан
Тебе.
La
oración
puso
el
pecado
contra
la
pared
Молитва
поставила
грех
к
стене,
Y
le
confesó
que,
Jesús,
sacio
mi
sed
И
он
признался,
что
Иисус
утолил
мою
жажду,
Que
no
caigo
más
en
tu
red
Что
я
больше
не
попадусь
в
его
сети.
Y
ahora
combino
yo
mi
melodía
con
su
filosofía
И
теперь
я
сочетаю
свою
мелодию
с
Твоей
философией,
Le
busco
por
la
noche,
le
alabo
por
el
día
Ищу
Тебя
ночью,
славлю
Тебя
днём.
Y
un
loco
parecía,
cuando
no
le
conocía
И
я
казался
безумцем,
когда
не
знал
Тебя.
Un
loco,
loco,
loco,
con
el
alma
vacía
Безумцем,
безумцем,
безумцем
с
пустой
душой.
Y
combino
yo
mi
melodía
con
su
filosofía
И
я
сочетаю
свою
мелодию
с
Твоей
философией,
Le
busco
por
la
noche,
le
alabo
por
el
día
Ищу
Тебя
ночью,
славлю
Тебя
днём.
Y
un
loco
parecía
cuando
no
le
conocía
И
я
казался
безумцем,
когда
не
знал
Тебя.
Un
loco,
loco,
loco,
con
el
alma
vacía
Безумцем,
безумцем,
безумцем
с
пустой
душой.
Y
vivo
convencido,
a
mi
lado
estás
И
я
живу
с
уверенностью,
что
Ты
рядом
со
мной,
Tu
gracia
me
cubre,
no
me
soltará
Твоя
благодать
покрывает
меня,
не
отпустит.
Y
en
todo
momento
a
mi
lado
vas
И
в
любой
момент
Ты
рядом
со
мной.
Tú
eres
mi
sustento
Ты
— моя
опора.
Y
vivo
convencido,
a
mi
lado
estás
И
я
живу
с
уверенностью,
что
Ты
рядом
со
мной,
Tu
gracia
me
cubre,
no
me
soltará
Твоя
благодать
покрывает
меня,
не
отпустит.
Y
en
todo
momento,
a
mi
lado
vas
И
в
любой
момент
Ты
рядом
со
мной.
Tú
eres
mi
alimento
Ты
— моя
пища.
Y
Tú
eres
mi
sustento
И
Ты
— моя
опора.
Es
que
Tú
eres
mi
sustento,
mi
alimento
Ведь
Ты
— моя
опора,
моя
пища,
Me
das
aliento
y
me
arrepiento
Ты
даёшь
мне
дыхание,
и
я
раскаиваюсь,
Y
también
me
siento
И
также
я
чувствую
En
total
agradecimiento
Полную
благодарность
Con
aquel
que
me
llamo
de
las
tinieblas
a
la
luz
К
Тому,
кто
призвал
меня
из
тьмы
к
свету.
Te
lo
recomiendo
brother,
su
nombre
es
Jesús
Рекомендую
Тебя,
брат,
имя
Его
— Иисус.
Alábalo
en
el
autobús
Славь
Его
в
автобусе,
El
colegio
en
el
jacuzzi
В
школе,
в
джакузи.
Ven
dile
que
sí
cargas
la
cruz,
sí
Скажи
Ему
«да»,
если
несёшь
крест,
да.
Y
ahora
combino
yo
mi
melodía
con
su
filosofía
И
теперь
я
сочетаю
свою
мелодию
с
Твоей
философией,
Le
busco
por
la
noche,
le
alabo
por
el
día
Ищу
Тебя
ночью,
славлю
Тебя
днём.
Y
un
loco
parecía,
cuando
no
le
conocía
И
я
казался
безумцем,
когда
не
знал
Тебя.
Un
loco,
loco,
loco,
con
el
alma
vacía
Безумцем,
безумцем,
безумцем
с
пустой
душой.
Y
combino
mi
melodía
con
su
filosofía
И
я
сочетаю
свою
мелодию
с
Твоей
философией,
Le
busco
por
la
noche,
le
alabo
por
el
día
Ищу
Тебя
ночью,
славлю
Тебя
днём.
Y
un
loco
parecía,
cuando
no
le
conocía
И
я
казался
безумцем,
когда
не
знал
Тебя.
Un
loco,
loco,
loco,
con
el
alma
vacía
Безумцем,
безумцем,
безумцем
с
пустой
душой.
Y
vivo
convencido
a
mi
lado
estás
И
я
живу
с
уверенностью,
что
Ты
рядом
со
мной,
Tu
gracia
me
cubre,
no
me
soltara
Твоя
благодать
покрывает
меня,
не
отпустит.
Y
en
todo
momento,
a
mi
lado
vas
И
в
любой
момент
Ты
рядом
со
мной.
Tú
eres
mi
sustento
Ты
— моя
опора.
Y
vivo
convencido
a
mi
lado
estás
И
я
живу
с
уверенностью,
что
Ты
рядом
со
мной,
Tu
gracia
me
cubre,
no
me
soltara
Твоя
благодать
покрывает
меня,
не
отпустит.
Y
en
todo
momento
a
mi
lado
vas
И
в
любой
момент
Ты
рядом
со
мной.
Tú
eres
mi
alimento
Ты
— моя
пища.
Y
Tú
eres
mi
sustento
И
Ты
— моя
опора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.