El Pinche Brujo - Salud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Pinche Brujo - Salud




Salud
За здоровье!
Hey (hey, hey, hey)
Эй (эй, эй, эй)
Casi nadie se acuerda de los culpables de que estamos aquí
Почти никто не помнит тех, благодаря кому мы здесь
Hoy me gustaría nombrarlos a todos pero no acabaría
Сегодня я хотел бы назвать их всех, но не закончил бы
Armé algo en agradecimiento por tanto apoyo brindado
Я собрал что-то в благодарность за такую большую поддержку
Para todos mis homies y homitas que han estado con El Pinche Brujo
Для всех моих корешей и подруг, которые были с El Pinche Brujo
A toda mi gente, cabrones
Всем моим людям, братаны
Quiero rendirle honor a aquellos que estuvieron aquí
Хочу отдать дань уважения тем, кто был здесь
Como tú, con el crew, siempre firmes con el crew
Как ты, с командой, всегда верные команде
Quiero rendirle honor a aquellos que estuvieron aquí
Хочу отдать дань уважения тем, кто был здесь
Como tú, con el crew, siempre firmes con el crew
Как ты, с командой, всегда верные команде
Agradecido con esto y todos ustedes
Благодарен за это и за всех вас
Voy a prenderme un gallo y dedicárselo por siempre
Я зажгу косяк и посвящу его навсегда
A cada uno que conoce este carajo
Каждому, кто знает этого парня
Doy gracias al destino, maldito hasta acá me trajo
Благодарю судьбу, черт возьми, она привела меня сюда
A cada homie que me suena desde siempre
Каждому корешу, который со мной с давних пор
Por ti todos los logros se quedan como presente
Благодаря тебе все достижения остаются как подарок
Por cada like que le das en todas las redes
За каждый лайк, который ты ставишь во всех соцсетях
Y dejan comentarios chingones cada que pueden
И оставляешь крутые комментарии, когда можешь
Quiero que brindes conmigo mientras la escuchas
Хочу, чтобы ты чокнулась со мной, пока слушаешь это
Que todo sin tu apoyo hubiera perdido la lucha
Что без твоей поддержки я бы проиграл борьбу
Cada escalón que subimos es por su culpa
Каждая ступень, на которую мы поднимаемся, - это ваша заслуга
Agradecido es poco, lo juro y me quedo en deuda
Благодарности мало, клянусь, и я остаюсь в долгу
Nadie lo dice pero estamos por ustedes
Никто не говорит, но мы здесь благодаря вам
Y también por aquellos que dicen que no se puede
И также благодаря тем, кто говорит, что это невозможно
Armarte un bloque de cora' te la dedico
Собираю для тебя блок из сердца, посвящаю его тебе
Pensé en todos ustedes, los que estuvieron conmigo
Я думал о вас всех, о тех, кто был со мной
Quiero rendirle honor a aquellos que estuvieron aquí
Хочу отдать дань уважения тем, кто был здесь
Como tú, con el crew, siempre firmes con el crew
Как ты, с командой, всегда верные команде
Quiero rendirle honor a aquellos que estuvieron aquí
Хочу отдать дань уважения тем, кто был здесь
Como tú, con el crew, siempre firmes con el crew
Как ты, с командой, всегда верные команде
A los que me apoyaron desde que empecé
Тем, кто поддерживал меня с самого начала
Por todas las pinchis piedras en las que me tropecé
За все чертовы камни, о которые я споткнулся
Valió la pena, sin duda cada segundo
Это того стоило, без сомнения, каждая секунда
Por todos mis colegas que llevan el mismo rumbo
За всех моих коллег, которые идут тем же путем
Por cada vez que me zumba en el celular
За каждый раз, когда у меня вибрирует телефон
Ese apoyo como siempre, lo tengo que mencionar
Эту поддержку, как всегда, я должен упомянуть
A todo el homie que la lleva en su ramplón
Каждому корешу, который катает с ней в своей тачке
El volumen hasta el tope, sonando al Pinche Brujón
Громкость до упора, звучит Pinche Brujón
A los que tienen tatuada la pinche depura
Тем, у кого татуировка чертова depura
La familia y la escuela creció desde que empecé
Семья и школа выросли с тех пор, как я начал
Ya somos muchos, ya saltó la nacional
Нас уже много, это перешло на национальный уровень
Por su apoyo esto ha crecido, se ha vuelto internacional
Благодаря вашей поддержке это выросло, стало международным
Que sin ustedes nada de esto fuera cierto
Что без вас ничего из этого не было бы правдой
A todos los que viven la música de este viejo
Всем, кто живет музыкой этого старика
Me llevo todo lo chingón que me ofrecieron
Я беру с собой все хорошее, что вы мне предложили
Salud va para todos los que en siempre creyeron
За здоровье всех, кто всегда в меня верил
Quiero rendirle honor a aquellos que estuvieron aquí
Хочу отдать дань уважения тем, кто был здесь
Como tú, con el crew, siempre firmes con el crew
Как ты, с командой, всегда верные команде
Quiero rendirle honor a aquellos que estuvieron aquí
Хочу отдать дань уважения тем, кто был здесь
Como tú, con el crew, siempre firmes con el crew
Как ты, с командой, всегда верные команде
Siéntete parte de cada logro obtenido
Чувствуй себя частью каждого достигнутого успеха
Recuerda que siempre como mi homie, bienvenido
Помни, что ты всегда как мой кореш, добро пожаловать
Por cada vez que nos topamos en eventos
За каждый раз, когда мы встречались на мероприятиях
Por levantar la mano se quedan esos recuerdos
За поднятие руки остаются эти воспоминания
Por los momentos chingones que nos regalan
За офигенные моменты, которые вы дарите
Te juro no los cambiaría por oro ni por nada
Клянусь, я бы не променял их ни на золото, ни на что другое
Satisfaccione' chingona en lugares todos
Крутые удовлетворения во всех местах
El ánimo ofrecido me hicieron salir del lodo
Предложенное вами настроение помогло мне выбраться из грязи
A cada rola que había estarán presentes
В каждой песне, которая была, вы будете присутствовать
A cada paso dado, el mérito será de ustedes
На каждом сделанном шаге заслуга будет вашей
Voy a tatuarme el nombre de todo el que apoya
Я собираюсь сделать татуировку с именем каждого, кто поддерживает
Un día voy a juntarlos a todos pa' armar la rumba
Однажды я соберу вас всех, чтобы устроить тусовку
A donde vaya cargaré toda su vibra
Куда бы я ни пошел, я буду нести всю вашу энергию
Pa' todos va lo mismo, la buena suerte te siga
Всем одно и то же, пусть удача sigue тебя
No tengo ganso, mis carnales de coraza
У меня нет гуся, мои братья по панцирю
Me quito la cachucha y les doy un chingo de gracias
Я снимаю кепку и говорю вам огромное спасибо
Quiero rendirle honor a aquellos que estuvieron aquí
Хочу отдать дань уважения тем, кто был здесь
Como tú, con el crew, siempre firmes con el crew
Как ты, с командой, всегда верные команде
Quiero rendirle honor a aquellos que estuvieron aquí
Хочу отдать дань уважения тем, кто был здесь
Como tú, con el crew, siempre firmes con el crew
Como tú, con el crew, siempre firmes con el crew






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.