El Pinche Mara feat. Faruz Feet & Royal Religion - Tuve Fallas - traduction des paroles en allemand

Tuve Fallas - El Pinche Mara , Faruz Feet traduction en allemand




Tuve Fallas
Ich habe Fehler gemacht
(Así estamos bien, yo en lo mío, en lo tuyo)
(So ist es gut, ich bei meinem, du bei deinem)
(Aunque no es bueno el orgullo)
(Obwohl Stolz nicht gut ist)
(Pero, esto ya murió)
(Aber das ist vorbei)
(M a r a)
(M a r a)
Se que ya me quieres olvidar
Ich weiß, dass du mich schon vergessen willst
Y que no me quieres recordar
Und dass du dich nicht an mich erinnern willst
Aunque me quieras y sientas que mueras
Auch wenn du mich liebst und fühlst, dass du stirbst
No me vas a perdonar
Du wirst mir nicht verzeihen
Se que tengo fallas, y que me duele que te vayas
Ich weiß, dass ich Fehler habe, und dass es mir weh tut, dass du gehst
Haces lo correcto, no vale la pena, no me lleves la contraria
Du tust das Richtige, es lohnt sich nicht, widersprich mir nicht
Dime, ¿Qué pasó mi amor?
Sag mir, was ist passiert, meine Liebe?
Entre los dos ya nos partimos el corazón
Wir beide haben uns schon gegenseitig das Herz gebrochen
Siempre peleamos, nos separamos, pero esta vez se terminó
Wir haben immer gestritten, uns getrennt, aber dieses Mal ist es vorbei
Si fue tu culpa o fue la mía, la verdad no lo yo
Ob es deine Schuld war oder meine, die Wahrheit weiß ich nicht
¿Qué sucedió?, se suspendió, creo que la flor ya se marchitó
Was geschah?, es hörte auf, ich glaube, die Blume ist schon verwelkt
Entre recuerdos y ese perdón
Zwischen Erinnerungen und dieser Vergebung
Dice que ya se cansó y se decidió
Sie sagt, sie hat es satt und hat sich entschieden
Hizo maletas y se marchó, mis iniciales se las tatuó
Sie packte ihre Koffer und ging, meine Initialen hat sie sich tätowiert
Chale, se terminó, si me ganaste en el domino
Mist, es ist vorbei, du hast mich im Domino besiegt
Mi corazón lo envenenó, y mi cerebro loco ya se cansó
Mein Herz hat es vergiftet, und mein verrückter Kopf ist schon müde geworden
Así estamos bien, yo en lo mío, en lo tuyo
So ist es gut, ich bei meinem, du bei deinem
Aunque no es bueno el orgullo
Obwohl Stolz nicht gut ist
Pero, esto ya murió
Aber das ist vorbei
Así estamos bien, yo en lo mío, en lo tuyo
So ist es gut, ich bei meinem, du bei deinem
Aunque no es bueno el orgullo
Obwohl Stolz nicht gut ist
Pero, esto ya murió
Aber das ist vorbei
Se que ya me quieres olvidar
Ich weiß, dass du mich schon vergessen willst
Y que no me quieres recordar
Und dass du dich nicht an mich erinnern willst
Aunque me quieras y sientas que mueras
Auch wenn du mich liebst und fühlst, dass du stirbst
No me vas a perdonar
Du wirst mir nicht verzeihen
Se que tengo fallas, y que me duele que te vayas
Ich weiß, dass ich Fehler habe, und dass es mir weh tut, dass du gehst
Haces lo correcto, no vale la pena, no me lleves la contraria
Du tust das Richtige, es lohnt sich nicht, widersprich mir nicht
No lo haga más complicado mi amor
Mach es nicht komplizierter, meine Liebe
Esto me cala ya no quiero sentir ese dolor
Das trifft mich tief, ich will diesen Schmerz nicht mehr fühlen
Y cara a cara te lo digo porque que es mejor
Und von Angesicht zu Angesicht sage ich es dir, weil ich weiß, dass es besser ist
Olvidemos, al final va a ser mejor para los dos
Lass uns vergessen, am Ende wird es für uns beide besser sein
Yo lo que tuve, todo lo que hice ayer
Ich weiß, was ich getan habe, all das von gestern
Más lo malo que bueno, ni pedo, ¿Qué hacer?
Mehr Schlechtes als Gutes, scheiß drauf, was soll man tun?
Ya lo ves, no descansas, lo
Du siehst es ja, du ruhst nicht, ich weiß
No podrás olvidarme aunque estes con aquel
Du wirst mich nicht vergessen können, auch wenn du mit jenem bist
Sudando en otra piel, yo también, cuando sane después
Schwitzend auf einer anderen Haut, ich auch, wenn ich später heile
En la rumba, me sobran las rucas, lo sabes, que pues
Auf der Party habe ich Mädels im Überfluss, das weißt du, na und?
Vas a estarme marcando, chingandome al cel
Du wirst mich anrufen, mich am Handy nerven
Molestando otra vez, yo con otra a la vez
Wieder stören, ich gleichzeitig mit einer anderen
Despreocupado, marca ocupado
Sorglos, es ist besetzt
Mi nombre en las tetas aún lo lleva tatuado
Meinen Namen auf den Titten trägt sie immer noch tätowiert
(Faruz Feet)
(Faruz Feet)
Pa' ser exacto o no, en ese cuarto no
Um genau zu sein oder nicht, in diesem Zimmer nicht
Un girasol entre pecho rebotando mi amor
Eine Sonnenblume zwischen deiner Brust hüpfend, meine Liebe
Se que ya me quieres olvidar
Ich weiß, dass du mich schon vergessen willst
Y que no me quieres recordar
Und dass du dich nicht an mich erinnern willst
Aunque me quieras y sientas que mueras
Auch wenn du mich liebst und fühlst, dass du stirbst
No me vas a perdonar
Du wirst mir nicht verzeihen
Se que tengo fallas, y aunque me duele que te vayas
Ich weiß, dass ich Fehler habe, und auch wenn es mir weh tut, dass du gehst
Haces lo correcto, no vale la pena, no me lleves la contraria
Du tust das Richtige, es lohnt sich nicht, widersprich mir nicht





Writer(s): Irving Isai Puerto Ramirez, Ricardo Abigail Hernandez Garcia, Misael Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.