Paroles et traduction El Pinche Mara - Un Baisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
pegó
un
buen
baisa
por
toda
mi
raza
I'll
give
you
a
good
kiss
for
all
my
people
Cuando
estoy
como
la
banda
me
siento
como
en
casa
When
I'm
with
the
band,
I
feel
at
home
Siempre
una
caguama,
buena
mostaza
Always
with
a
cold
beer,
good
mustard
Me
forjo
un
buen
churro
pasado
de
lanza
I'll
roll
a
fat
blunt,
over
the
top
Yo
me
pegó
un
buen
baisa
por
toda
mi
raza
I'll
give
you
a
good
kiss
for
all
my
people
Cuando
estoy
como
la
banda
me
siento
como
en
casa
When
I'm
with
the
band,
I
feel
at
home
Siempre
una
caguama,
buena
mostaza
Always
with
a
cold
beer,
good
mustard
Me
forjo
un
buen
churro
pasado
de
lanza
I'll
roll
a
fat
blunt,
over
the
top
Siempre
ando
bien
pilas
con
mi
bandón
en
el
trocón
I'm
always
ready
with
my
band
on
the
road
Si
voy
para
Tijuana
no
me
sacan
del
homepon
If
I
go
to
Tijuana,
they
won't
get
me
out
of
the
party
En
las
calles
ya
dicen
que
parezco
pizarrón
They
already
say
in
the
streets
that
I
look
like
a
blackboard
Yo
tirando
diesel
con
el
tono
de
esta
canción
I'm
spitting
diesel
with
the
tone
of
this
song
Luces
cámara
y
acción
Lights,
camera,
and
action
Que
no
estamos
en
prisión
We're
not
in
jail
En
el
cuarto
de
una
celda
me
llego
la
inspiración
Inspiration
came
to
me
in
a
cell
of
a
prison
Yo
ando
siempre
al
arrancón
I'm
always
ready
to
start
No
hay
que
perder
el
son
We
can't
lose
the
rhythm
Por
eso
las
perritas
siempre
tiran
el
calzón
That's
why
the
girls
always
drop
their
panties
Los
vivos
en
el
show
y
los
muertos
al
panteón
The
living
ones
in
the
show,
and
the
dead
ones
in
the
grave
Ya
saben
si
quieren
vengan
a
la
boca
del
león
You
know,
if
you
want,
you
can
come
to
the
lion's
den
Me
la
vivo
chIngón,
grande
como
king
kong
I
live
like
a
king,
big
as
King
Kong
Me
preguntan
que
si
fumo
yo
contesto
simón
They
ask
me
if
I
smoke,
I
say
yes
Me
la
vivo
chIngón,
grande
como
king
kong
I
live
like
a
king,
big
as
King
Kong
Me
preguntan
que
si
fumo
yo
contesto
simón
They
ask
me
if
I
smoke,
I
say
yes
Yo
me
pegó
un
buen
baisa
por
toda
mi
raza
I'll
give
you
a
good
kiss
for
all
my
people
Cuando
estoy
como
la
banda
me
siento
como
en
casa
When
I'm
with
the
band,
I
feel
at
home
Siempre
una
caguama,
buena
mostaza
Always
with
a
cold
beer,
good
mustard
Me
forjo
un
buen
churro
pasado
de
lanza
I'll
roll
a
fat
blunt,
over
the
top
Yo
me
pegó
un
buen
baisa
por
toda
mi
raza
I'll
give
you
a
good
kiss
for
all
my
people
Cuando
estoy
como
la
banda
me
siento
como
en
casa
When
I'm
with
the
band,
I
feel
at
home
Siempre
una
caguama,
buena
mostaza
Always
with
a
cold
beer,
good
mustard
Me
forjo
un
buen
churro
pasado
de
lanza
I'll
roll
a
fat
blunt,
over
the
top
Somos
más
locos
que
simpáticos
We're
crazy
and
funny
Aunque
casi
nunca
pagamos
viáticos
Even
though
we
almost
never
pay
for
per
diem
Este
cabrón
si
en
el
barrio
llegan
los
tácticos
This
guy
if
the
cops
come
to
the
neighborhood
Bajo
la
luna
se
dice
que
son
lunáticos
They
say
he's
crazy
under
the
moon
Y
fuman
mucha
hierba
todos
son
canábicos
And
they
smoke
a
lot
of
weed,
they
are
all
cannabis
lovers
Bien
verga
que
voy
a
fumar
I'm
gonna
smoke
a
lot
Ya
me
bajé
de
la
nave
espacial
I've
already
got
off
the
spaceship
Ando
loco
pero
natural
I'm
crazy
but
natural
Bien
marihuano
pero
es
casual
I
smoke
a
lot
of
weed,
but
it's
just
casual
Tengo
mucha
para
no
escasear
I
have
plenty,
so
it
won't
run
out
Fumo
y
fumo
para
reventar
I
smoke
and
smoke
until
I
burst
Me
gusta
mariguanear
I
like
to
smoke
weed
Loco
pa'
que
caminar
si
puedo
volar
Crazy,
why
walk
when
I
can
fly
Así
como
quiero
llegar
Just
the
way
I
want
to
arrive
A
la
party
de
un
carnal
At
a
friend's
party
Fume
y
fume
por
el
boulevar
I
smoke
and
smoke
along
the
boulevard
Todo
el
pasto
me
quiero
quemar
I
want
to
burn
all
the
grass
Andamos
tirando
barra
desde
las
pinches
pirámides
mayas
We're
throwing
rhymes
from
the
pyramids
of
the
Mayans
Hasta
los
cerros
de
Guadalajara
All
the
way
to
the
hills
of
Guadalajara
Somos
osos
y
nadie
se
compara
We're
bears,
and
nobody
compares
Soy
el
guasón
me
dice
mi
llamara'
I'm
the
Joker,
my
girl
calls
me
that
Ese
cabrón
de
la
cara
cortada
That
guy
with
the
scarred
face
Llega
la
tira
y
se
va
de
volada
The
cops
come
and
they
leave
in
a
hurry
Llega
la
tira
y
se
va
de
volada
The
cops
come
and
they
leave
in
a
hurry
Yo
me
pegó
un
buen
baisa
por
toda
mi
raza
I'll
give
you
a
good
kiss
for
all
my
people
Cuando
estoy
como
la
banda
me
siento
como
en
casa
When
I'm
with
the
band,
I
feel
at
home
Siempre
una
caguama,
buena
mostaza
Always
with
a
cold
beer,
good
mustard
Me
forjo
un
buen
churro
pasado
de
lanza
I'll
roll
a
fat
blunt,
over
the
top
Yo
me
pegó
un
buen
baisa
por
toda
mi
raza
I'll
give
you
a
good
kiss
for
all
my
people
Cuando
estoy
como
la
banda
me
siento
como
en
casa
When
I'm
with
the
band,
I
feel
at
home
Siempre
una
caguama,
buena
mostaza
Always
with
a
cold
beer,
good
mustard
Me
forjo
un
buen
churro
pasado
de
lanza
I'll
roll
a
fat
blunt,
over
the
top
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.