El Plan - Condenados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Plan - Condenados




Condenados
Condemned
A nuestras noches, a nuestros días,
To our nights, to our days,
A tus desos y a mis fantasias,
To your desires and to my fantasies,
Seremos presos toda la vida.
We will be prisoners all our lives.
Seremos dos reos, de nuestras manias,
We will be two inmates, of our manias,
Al vernos desnudos la pasión conquista
When we see each other naked, passion conquers
Nuestras caricias que nos desquician
Our caresses that unsettle us
Cuando deslizamos las manos, los labios,
When we slide our hands, our lips,
Sobre nuestros cuerpos nerviosos, temblando,
Over our nervous, trembling bodies,
Somos dos amantes en un mundo extraño,
We are two lovers in a strange world,
Del amor buscando por que a eso estamos encadenados
Searching for love because we are chained to it
Y condenados a la locura, el deseo, el amor y al placer
And condemned to madness, desire, love and pleasure
Cade vez q nuestros cuerpos se acarician por doquier
Every time our bodies caress each other everywhere
Cuando cerramos la puerta todo lo que escurre es miel
When we close the door, all that flows is honey
Y condenados a vivir enamorados en un mismo ser,
And condemned to live in love in the same being,
Esclavisados al aroma y al sudor de nuestra piel,
Enslaved to the aroma and sweat of our skin,
Condenados a estar siempre juntos
Condemned to be together forever
Porque estando asi el mundo esta a nuestros pies
Because being this way, the world is at our feet
Cuando deslizamos las manos, los labios,
When we slide our hands, our lips,
Sobre nuestros cuerpos nerviosos, temblando,
Over our nervous, trembling bodies,
Somos dos amantes en un mundo extraño,
We are two lovers in a strange world,
Del amor buscando por que a eso estamos encadenados
Searching for love because we are chained to it
Y condenados a la locura, el deseo, el amor y al placer
And condemned to madness, desire, love and pleasure
Cade vez q nuestros cuerpos se acarician por doquier
Every time our bodies caress each other everywhere
Cuando cerramos la puerta todo lo que escurre es miel
When we close the door, all that flows is honey
Y condenados a vivir enamorados en un mismo ser,
And condemned to live in love in the same being,
Esclavisados al aroma y al sudor de nuestra piel,
Enslaved to the aroma and sweat of our skin,
Condenados a estar siempre juntos
Condemned to be together forever
Porque estando asi el mundo esta a nuestros pies.
Because being this way, the world is at our feet.





Writer(s): Adolfo "chapito" Zambrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.