Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
muy
bien
que
a
ti
mi
amor
nomas
no
te
interesa
Ich
weiß
genau,
dass
dir
meine
Liebe
einfach
nicht
interessiert
que
me
buscas
solo
pa'
contarme
tus
problemas
dass
du
mich
nur
suchst,
um
mir
deine
Probleme
zu
erzählen
para
desahogar
de
tu
corazón
toda
la
pena
y
la
tristeza...
um
dein
Herz
von
all
dem
Kummer
und
der
Traurigkeit
zu
befreien...
a
mi
no
me
importa
esperaría
una
vida
entera
Mir
macht
es
nichts
aus,
ich
würde
ein
ganzes
Leben
lang
warten
a
que
llegue
el
dia
en
que
tu
puedas
darte
cuenta
bis
der
Tag
kommt,
an
dem
du
erkennst
que
el
no
te
merece
porque
tu
te
mueres
por
su
amor
dass
er
dich
nicht
verdient,
denn
du
stirbst
vor
Liebe
für
ihn
y
el
ni
se
entera...
und
er
bekommt
es
nicht
mal
mit...
y
eso
a
mi
me
da
coraje
porque
no
se
me
hace
justo
que...
Und
das
macht
mich
wütend,
weil
es
einfach
nicht
fair
ist...
a
quien
quieras
no
te
quiera
y
porque
a
mi
me
pasa
dass
der,
den
du
willst,
dich
nicht
will
und
weil
mir
dasselbe
igual
contigo
mit
dir
passiert
Porque
no
me
das
la
oportunidad
yo
te
conozco
mucho
Warum
gibst
du
mir
nicht
die
Chance,
ich
kenne
dich
viel
conozco
bien
tus
sueños
y
todas
esas
cosas
que
el
ich
kenne
deine
Träume
und
all
diese
Dinge,
die
er
jamas
te
pudo
dar...
dir
niemals
geben
konnte...
hey...
porque
no
me
dejas
que
sea
yo...
hey...
warum
lässt
du
nicht
mich...
quien
te
llene
tu
corazón
de
amor...
dein
Herz
mit
Liebe
füllen...
deja
borrarte
a
besos
todos
esos
momentos
de
tristeza
lass
mich
all
diese
traurigen
Momente
mit
Küssen
y
de
dolor...
wegwischen
und
den
Schmerz...
tu
tan
sola
y
yo
sin
nadie
este
es
el
mejor
momento
Du
so
allein
und
ich
ohne
jemanden,
das
ist
der
beste
Zeitpunkt
anda
vamos
a
intentarlo
al
fin
que
nada
perdemos...
komm,
lass
es
uns
versuchen,
am
Ende
haben
wir
nichts
zu
verlieren...
Y
eso
a
mi
me
da
coraje
porque
no
se
me
hace
justo
que...
Und
das
macht
mich
wütend,
weil
es
einfach
nicht
fair
ist...
a
quien
quieras
no
te
quiera
y
porque
a
mi
me
pasa
dass
der,
den
du
willst,
dich
nicht
will
und
weil
mir
dasselbe
igual
contigo
hey...
mit
dir
passiert
hey...
porque
no
me
das
la
oportunidad...
Warum
gibst
du
mir
nicht
die
Chance...
yo
te
conozco
mucho
mas
que
el
ich
kenne
dich
viel
besser
als
er
conozco
bien
tus
sueños
y
todas
esas
cosas
que
el
ich
kenne
deine
Träume
und
all
diese
Dinge,
die
er
jamas
te
pudo
dar
dir
niemals
geben
konnte
heyy...
porque
no
me
dejas
que
sea
yo...
hey...
warum
lässt
du
nicht
mich...
quien
te
llene
tu
corazón
de
amor...
dein
Herz
mit
Liebe
füllen...
deja
borrarte
a
besos
todos
esos
momentos
de
tristeza
lass
mich
all
diese
traurigen
Momente
mit
Küssen
y
de
dolor
...
wegwischen
und
den
Schmerz
...
Hey...
porque
no
me
dejas
que
sea
yo...
Hey...
warum
lässt
du
nicht
mich...
quien
te
llene
tu
corazón
de
amor...
dein
Herz
mit
Liebe
füllen...
deja
borrarte
a
besos
todos
esos
momentos
de
tristeza
lass
mich
all
diese
traurigen
Momente
mit
Küssen
y
de
dolor...
wegwischen
und
den
Schmerz...
tu
tan
sola
y
yo
sin
nadie
este
es
el
mejor
momento
Du
so
allein
und
ich
ohne
jemanden,
das
ist
der
beste
Zeitpunkt
anda
vamos
a
intentarlo
al
fin
que
nada
perdemos...
komm,
lass
es
uns
versuchen,
am
Ende
haben
wir
nichts
zu
verlieren...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron "la Pantera" Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.