Paroles et traduction El Plan - No Hay Amores Que No Dejen Huellas
No Hay Amores Que No Dejen Huellas
Нет любви без следов
Si
te
dicen
que
a
veces
te
lloro
Если
услышишь,
что
я
иногда
оплакиваю
тебя,
No
te
están
mintiendo
Тебе
не
солгали,
Es
que
en
el
corazón
me
dejaste
Ведь
мое
сердце
было
оставлено
тобой,
Muy
pocos
veranos
y
muchos
inviernos.
Слишком
мало
лета
и
слишком
много
зим,
No
consigo,
aunque
bese
otra
boca
Я
не
могу,
даже
целуя
другой
рот,
Sentir
el
sabor
que
tus
besos
tenían
Почувствовать
вкус,
который
был
у
твоих
поцелуев,
Y
latir
a
la
hora
de
amar
И
биться
в
момент
любви
A
otro
corazón
como
el
tuyo
lo
hacia
С
другим
сердцем,
как
билось
мое
с
твоим
Y
por
eso
me
meto
en
la
noche
hasta
el
amanecer
Вот
почему
я
погружаюсь
в
ночь
до
рассвета,
Me
divierto,
bailo,
rio
y
canto
y
me
dejo
querer
Я
веселюсь,
танцую,
смеюсь
и
пою,
и
позволяю
себя
любить,
Y
en
lugar
de
cortarme
las
venas
como
otro
lo
harían
И
вместо
того,
чтобы
резать
себе
вены,
как
сделали
бы
другие,
Me
las
dejo
crecer.
Я
позволяю
им
расти.
No
hay
amores
que
no
dejen
huella
Нет
любви,
которая
не
оставила
бы
следа,
Y
huellas
que
no
lleguen
al
alma
И
следов,
которые
не
дойдут
до
души,
No
hay
olvidos
que
no
abran
heridas
Нет
забвения,
которое
не
откроет
раны,
Y
no
hay
heridas
que
no
causen
lágrimas.
И
нет
ран,
которые
не
вызовут
слез.
Y
por
eso
yo
lloro
tu
ausencia
И
поэтому
я
оплакиваю
твое
отсутствие,
Y
me
voy
de
parranda
corrida
И
я
ухожу
в
непрерывный
запой,
Para
ahogar
esta
angustia
que
llevo
Чтобы
заглушить
эту
тоску,
которую
я
несу,
Que
tu
luz
ya
no
alumbra
mi
vida
Ведь
твой
свет
больше
не
освещает
мою
жизнь.
No
hay
amores
que
no
dejen
huella
Нет
любви,
которая
не
оставила
бы
следа,
Ni
dolor...
que
lo
calme
un
tequila.
И
нет
боли...
которую
может
успокоить
текила.
Y
por
eso
me
meto
en
la
noche
hasta
el
amanecer
Вот
почему
я
погружаюсь
в
ночь
до
рассвета,
Me
divierto,
bailo,
rio
y
canto
y
me
dejo
querer
Я
веселюсь,
танцую,
смеюсь
и
пою,
и
позволяю
себя
любить,
Y
en
lugar
de
cortarme
las
venas
como
otro
lo
harían
И
вместо
того,
чтобы
резать
себе
вены,
как
сделали
бы
другие,
Me
las
dejo
crecer.
Я
позволяю
им
расти.
No
hay
amores
que
no
dejen
huella
Нет
любви,
которая
не
оставила
бы
следа,
Y
huellas
que
no
lleguen
al
alma
И
следов,
которые
не
дойдут
до
души,
No
hay
olvidos
que
no
abran
heridas
Нет
забвения,
которое
не
откроет
раны,
Y
no
hay
heridas
que
no
causen
lágrimas.
И
нет
ран,
которые
не
вызовут
слез.
Y
por
eso
yo
lloro
tu
ausencia
И
поэтому
я
оплакиваю
твое
отсутствие,
Y
me
voy
de
parranda
corrida
И
я
ухожу
в
непрерывный
запой,
Para
ahogar
esta
angustia
que
llevo
Чтобы
заглушить
эту
тоску,
которую
я
несу,
Que
tu
luz
ya
no
alumbra
mi
vida
Ведь
твой
свет
больше
не
освещает
мою
жизнь.
No
hay
amores
que
no
dejen
huella
Нет
любви,
которая
не
оставила
бы
следа,
Ni
dolor...
que
lo
calme
un
tequila.
И
нет
боли...
которую
может
успокоить
текила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.