El Plan - Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Plan - Te Vas




Te Vas
You're Leaving
Se que el corazón te pide terminar
I know your heart demands an end to this
Se que entre nosotros ya no hay mas que hablar
I know that there's nothing left between us to discuss
Nada salvará lo que paso, lo que se queda atrás.
Nothing will save what has happened, what has been left behind.
Claro que me duele ver que sea el final
Of course it hurts me to see this come to an end
Miento si te digo que alguien llegará
I'd be lying if I said someone else could take your place
Nadie arrancará tan fácil tu recuerdo cada beso,
No one could so easily erase the memories of every kiss,
Cada entrega, los te amo
Every moment of passion, every "I love you"
Que tu voz pudo gritar.
That your voice whispered so sweetly in my ear.
Si te vas me quedo solo
If you leave, I'll be left alone
Aquí extrañándote, amándote
Missing you, loving you,
Preso de la realidad.
A prisoner of reality.
Te vas...
You're leaving...
Es inevitable nada cambiara
It's inevitable, nothing will change
El decir que te amo no te detendrá
Saying I love you won't stop you
Se me escapan de las manos tantos sueños y esta vez de mi te vas.
So many dreams have slipped through my fingers, and this time you're leaving me.
Y en la noche tu recuerdo llegará
And in the night, your memory will come
Abrazando cada intento de olvidar
Embracing every attempt to forget
Aferrándose a esta herida que me queda sin tu amor
Clinging to this wound that remains without your love
Si tu no estas, si te vas.
If you're not here, if you leave.
Claro que me duele ver que sea el final
Of course it hurts me to see this come to an end
Miento si te digo que alguien llegará
I'd be lying if I said someone else could take your place
Nadie arrancará tan fácil tu recuerdo cada beso,
No one could so easily erase the memories of every kiss,
Cada entrega, los te amo
Every moment of passion, every "I love you"
Que tu voz pudo gritar.
That your voice whispered so sweetly in my ear.
Si te vas me quedo solo
If you leave, I'll be left alone
Aquí extrañándote, amándote
Missing you, loving you,
Preso de la realidad.
A prisoner of reality.
Te vas...
You're leaving...
Es inevitable nada cambiará
It's inevitable, nothing will change
El decir que te amo no te detendrá
Saying I love you won't stop you
Se me escapan de las manos tantos sueños y esta vez de mi te vas.
So many dreams have slipped through my fingers, and this time you're leaving me.
Y en la noche tu recuerdo llegará
And in the night, your memory will come
Abrazando cada intento de olvidar
Embracing every attempt to forget
Aferrándose a esta herida que me queda sin tu amor
Clinging to this wound that remains without your love
Si tu no estás
If you're not here
Si te vas
If you leave
Si te vas.
If you leave.





Writer(s): Jorge Garza Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.