Paroles et traduction El Plan - Tu Fotografía
Me
levanto
en
tu
fotografía
I
wake
up
in
your
photograph
Me
levanto
y
siempre
estás
tuu
I
wake
up
and
there
you
always
are
En
el
mismo
sitio
cada
día
In
the
same
place
every
day
La
misma
mirada
el
mismooo
rayo
de
luuzz
The
same
look,
the
same
ray
of
light
El
color
ya
no
es
mismo
de
antes
The
color
is
not
the
same
as
before
Tu
sonrisa
casiii
se
borroo
Your
smile
has
almost
faded
Y
aunque
no
estés
claro
yoo
te
invento
Although
you
are
not
here,
I
create
you
En
mis
pensamientos
y
en
mi
corazón
In
my
thoughts
and
in
my
heart
Nadie
tiene
un
pacto
con
el
tiempo
No
one
has
a
pact
with
time
Ni
con
el
olvido
ni
el
dolor
uhh
noo
Neither
with
oblivion
nor
with
pain,
oh
no
Si
desapareces
yo
te
encuentro
If
you
disappear,
I
will
find
you
En
la
misma
esquina
de
mi
habitación
In
the
same
corner
of
my
room
Cada
día
que
pasa
te
pienso
y
te
vuelvo
a
mirar
Every
day
that
passes
I
think
of
you
and
I
look
at
you
again
Cada
cosa
en
su
sitio
el
pasado,
el
presente
Everything
in
its
place,
the
past,
the
present
En
el
polvo
mis
dedos
se
juntan
My
fingers
touch
in
the
dust
Y
quieren
tenerte
cambiando
conmigo
And
they
wish
to
have
you
with
me,
changing
No
he
movido
tu
foto
ni
el
tiempo
en
los
años
I
haven't
moved
your
photo
or
time
in
years
Si
me
hablas
de
lejos
procuro
If
you
speak
to
me
from
afar,
I
will
try
Avisarme
temprano
y
asi
controlarmeee
To
let
me
know
early,
so
I
can
control
myself
Me
levanto
en
tu
fotografía
I
wake
up
in
your
photograph
Cada
día
invento
una
actitud
Every
day
I
invent
an
attitude
Y
aunque
no
sea
note
el
blanco
y
el
negro
And
even
the
black
and
white
don't
notice
it
No
me
desespero
uso
mi
imaginación
I
don't
despair,
I
use
my
imagination
Nadie
tiene
un
pacto
con
el
tiempo
No
one
has
a
pact
with
time
Ni
con
el
rocío
de
la
flor
Nor
with
the
flower's
dew
Si
desapareces
yo
te
encuentro
If
you
disappear,
I
will
find
you
En
la
misma
esquina
de
mi
habitación
In
the
same
corner
of
my
room
Cada
día
que
pasa
te
pienso
y
te
vuelvo
a
mirar
Every
day
that
passes
I
think
of
you
and
I
look
at
you
again
Cada
cosa
en
su
sitio
el
pasado,
el
presente
Everything
in
its
place,
the
past,
the
present
En
el
polvo
mis
dedos
se
juntan
My
fingers
touch
in
the
dust
Y
quieren
tenerte
cambiando
conmigo
And
they
wish
to
have
you
with
me,
changing
No
he
movido
tu
foto
ni
el
tiempo
en
los
años
I
haven't
moved
your
photo
or
time
in
years
Si
me
hablas
de
lejos
procuro
If
you
speak
to
me
from
afar,
I
will
try
Avisarme
temprano
y
asi
imaginarme
To
let
me
know
early,
so
I
can
imagine
Que
te
tengooo
aquí,
aquí
que
te
tengo
aquii
That
I
have
you
here,
here,
that
I
have
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Estefan Jr., Gian Marco Zignago Alcover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.