Paroles et traduction El Plan - Tuyo Siempre
Tuyo Siempre
Твоя навсегда
Si
alguna
vez
no
me
vuelven
a
ver
Если
вдруг
меня
больше
не
будет,
Porque
a
mí
como
a
todos
se
me
olvida
Потому
что
я,
как
и
все,
тоже
забываюсь,
Algo
va
a
quedar
adentro
tuyo
siempre
Что-то
внутри
тебя
останется
навсегда,
Algo
que
yo
te
deje
alguna
vez
Что-то,
что
я
оставил
тебе
когда-то.
No
importa
si
no
vienes
conmigo
Неважно,
если
ты
не
пойдешь
со
мной,
Este
viaje
es
mejor
hacerlo
solo
Этот
путь
лучше
пройти
в
одиночку.
Yo
te
voy
a
recordar
todos
los
días
Каждый
день
буду
вспоминать
тебя,
Porque
un
amor
así
nunca
se
olvida
Потому
что
такую
любовь
никогда
не
забыть.
Te
seguiría
por
todas
partes
y
volvería
a
la
ciudad
Я
бы
последовал
за
тобой
всюду
и
вернулся
в
город,
Si
me
das
otra
oportunidad
Если
бы
ты
дал
мне
еще
один
шанс
De
volver
a
empezar
mejor
que
antes
Начать
все
заново
и
лучше,
чем
прежде.
Quiero
darte
cada
uno
de
mis
instantes
Хочу
подарить
тебе
каждое
свое
мгновение.
Nunca
más
voy
a
mentir
de
nuevo
Никогда
больше
не
солгу.
Porque
no
voy
a
olvidarte
nunca
más
Потому
что
я
никогда
тебя
не
забуду.
No
importa
si
no
vienes
conmigo
Неважно,
если
ты
не
пойдешь
со
мной,
Este
viaje
es
mejor
hacerlo
solo
Этот
путь
лучше
пройти
в
одиночку.
Yo
te
voy
a
recordar
todos
los
días
Каждый
день
буду
вспоминать
тебя,
Porque
un
amor
nunca
se
olvida
Потому
что
такую
любовь
никогда
не
забыть.
Te
seguiría
por
todas
partes
y
volveria
a
la
ciudad
Я
бы
последовал
за
тобой
всюду
и
вернулся
в
город,
Si
me
das
otra
oportunidad
Если
бы
ты
дал
мне
еще
один
шанс
De
volver
a
empezar
mejor
que
antes
Начать
все
заново
и
лучше,
чем
прежде.
Quiero
darte
cada
uno
de
mis
instantes
Хочу
подарить
тебе
каждое
свое
мгновение.
Nunca
mas
voy
a
mentir
de
nuevo
Никогда
больше
не
солгу.
Porque
no
voy
a
olvidarte
nunca
mas
Потому
что
я
никогда
тебя
не
забуду.
Y
volveria
por
todas
partes
para
encontrarte
y
preguntarte
И
отправился
бы
за
тобой
всюду,
чтобы
найти
и
спросить,
Si
medas
otra
oportunidad
Дашь
ли
ты
мне
еще
один
шанс?
Va
a
ser
mejor
que
intentes
olvidar
Тебе
лучше
попытаться
забыть,
Porque
queda
mucho
tiempo
por
delante
Потому
что
впереди
еще
много
времени.
Algo
va
a
quedar
dentro
tuyo
siempre
Что-то
внутри
тебя
останется
навсегда,
Algo
que
yo
te
deje
alguna
vez
Что-то,
что
я
оставил
тебе
когда-то.
Porque
no
voy
a
dejarte
nunca
mas
Потому
что
я
никогда
тебя
не
оставлю.
Porque
yo
no
te
voy
a
olvidar
Потому
что
я
тебя
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Calamaro Masel
Album
Palabras
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.