Paroles et traduction El Poder De La Sierra - Mix el Poder de la Patrulla: Eres Divina / Cuando Regreses / Si Vieras Cuanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix el Poder de la Patrulla: Eres Divina / Cuando Regreses / Si Vieras Cuanto
Mix the Power of the Patrol: You Are Divine / When You Return / If You Saw How Much
Personas
como
tu
quedan
muy
pocas
ya
People
like
you
are
very
few
now
Lo
supe
desde
el
día
que
yo
te
conocí
I
knew
it
from
the
day
I
met
you
Yo
que
bese
bastante
otras
bocas
ya
I've
kissed
plenty
of
other
lips
Ninguna
como
tú
me
hizo
feliz
None
like
yours
made
me
happy
Me
gustas
porque
eres
diferente
amor
I
like
you
because
you're
different,
my
love
Hasta
yo
mismo
he
comprendido
al
verte
que
Even
I
have
understood
by
seeing
you
that
Eres
muy
especial
e
inteligente
You
are
very
special
and
intelligent
Me
gustas
porque
me
haces
sentir
bien
I
like
you
because
you
make
me
feel
good
Eres
divina
(Divina)
You
are
divine
(Divine)
Amor
(Amor)
Divina
My
love
(Love)
Divine
Estoy
muy
orgulloso
de
ser
tuyo
I'm
very
proud
to
be
yours
Estando
entre
tus
brazos
yo
me
arrullo
Being
in
your
arms,
I
coo
Eres
divina
(Divina)
You
are
divine
(Divine)
Amor
(Amor)
Divina
My
love
(Love)
Divine
En
toda
la
extensión
de
la
palabra
In
every
sense
of
the
word
Eres
muy
buen
amor
y
más
que
amiga
You
are
a
very
good
love
and
more
than
a
friend
Me
encanta
que
estés
de
mi
enamorada
I
love
that
you're
in
love
with
me
Que
suerte
tuve,
Aquella
tarde
How
lucky
I
was,
That
afternoon
Que
suerte
tuve,
Al
encontrarte
How
lucky
I
was,
To
find
you
En
mi
camino
(Camino)
On
my
path
(Path)
En
mi
(En
mi)
Camino
On
my
(On
my)
Path
Me
dio
hasta
la
impresión
de
que
en
mis
sueños
I
even
got
the
impression
that
in
my
dreams
Bastantes
otras
veces
yo
te
vi
Many
other
times
I
saw
you
Dios
quiera
que
esto
no
se
acabe
nunca
God
willing
this
never
ends
Que
juntos
continuemos
siempre
así
That
we
always
continue
together
like
this
"y
el
puro
Poder
Avanzando"
"and
the
pure
Power
Advancing"
Dejas
en
mí
You
leave
in
me
Momentos
tan
hermosos,
tan
presentes
Such
beautiful
moments,
so
present
Tu
imagen
bien
gravada
aquí
en
mi
mente
Your
image
well
engraved
here
in
my
mind
Mil
cosas
que
hoy
te
quisiera
decir
A
thousand
things
I
would
like
to
tell
you
today
Vuelvo
a
sentir
I
feel
again
Adentro
aquí
en
mi
alma
la
añoranza
Inside
here
in
my
soul
the
longing
De
verte
en
mis
brazos
y
mis
ansias
To
see
you
in
my
arms
and
my
desire
Poder
saciar
tan
solo
junto
a
ti
To
be
able
to
satisfy
only
with
you
Poder
saciar
tan
solo
junto
a
ti
To
be
able
to
satisfy
only
with
you
Cuando
regreses
mi
vida
When
you
return
my
life
Voy
a
llorar
de
alegría
I
will
cry
with
joy
Esperare
solo
el
día
I
will
only
wait
for
the
day
Que
gritare
que
eres
mía
That
I
will
shout
that
you
are
mine
A
esta
soledad,
a
este
vacío
To
this
loneliness,
to
this
emptiness
Que
no
me
deja
ni
hablar
That
doesn't
even
let
me
speak
"Los
Reyes
Del
Ritmo
A
Paso
Firme"
"The
Kings
of
Rhythm
With
a
Firm
Step"
Siempre
cuando
me
necesitaste,
Whenever
you
needed
me,
Estuve
junto
a
ti
y
mira
hoy,
estoy
tan
solo.
I
was
by
your
side
and
look
today,
I'm
so
alone.
Me
niegas
un
momento
y
de
mi
Vida
desprecias
todo,
You
deny
me
a
moment
and
you
despise
everything
about
my
life,
De
veras
yo
pensé
que
me
Querías,
I
really
thought
you
loved
me,
Por
tantas
cosas
que
tú
Me
decías
y
equivocado.
For
so
many
things
that
you
told
me
and
I
was
wrong.
Viví
sinceramente
a
tu
Lado,
enamorado.
I
lived
sincerely
by
your
side,
in
love.
¿Como
iba
imaginar
que
How
was
I
to
imagine
that
En
el
camino
me
dejaras
olvidado?,
Along
the
way
you
would
leave
me
forgotten?,
Si
eras
el
regalo
que
en
Mi
vida
If
you
were
the
gift
that
in
my
life
Siempre
había
esperado...
I
had
always
waited
for...
Si
vieras
cuánto,
If
you
saw
how
much,
Me
Está
costando
haberte
conocido,
It
is
costing
me
to
have
met
you,
Si
veras
cuánto,
If
you
saw
how
much,
Mi
dios
lo
sabe,
My
God
knows
it,
Deseo
que
lo
que
estoy
sintiendo
ahora
I
wish
that
what
I
am
feeling
now
Pronto
se
acabe.
Soon
ends.
Conmigo
no
hay
problema
te
perdono,
I
have
no
problem
with
you,
I
forgive
you,
Pero
por
favor
te
pido,
que
nunca
hagas
lo
mismo
But
please
I
ask
you,
never
do
the
same
Si
sabes
que
es
un
corazón
herido.
If
you
know
it's
a
wounded
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.