Paroles et traduction El Poder Del Norte feat. Alicia Villarreal - No Querías Lastimarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Querías Lastimarme
You Didn't Want to Hurt Me
Que
no
quieres
lastimarme
You
don't
want
to
hurt
me
Que
no
era
tu
intensión
It
wasn't
your
intention
Que
jamás
imaginaste
You
never
imagined
Que
llegaríamos
hasta
hoy
We'd
get
to
this
point
Que
es
mejor
terminar
todo
It's
better
to
end
everything
Para
que
no
sufra
tu
amor
So
you
don't
hurt
yourself
Lo
hubieras
pensado
cuando
me
miraste
con
esa
sonrisa
que
me
hizo
temblar
You
should
have
thought
about
that
when
you
looked
at
me
with
that
smile
that
made
me
tremble
Y
antes
de
decir
la
frase
que
me
hizo
sentir
que
yo
era
algo
especial
And
before
you
said
that
sentence
that
made
me
feel
like
I
was
something
special
Antes
de
que
con
tu
suéter
quitaras
el
frío
de
mi
soledad
Before
you
used
your
sweater
to
remove
the
cold
from
my
loneliness
Antes
de
robarme
un
beso
y
encender
mi
cuerpo
y
no
poder
parar
Before
you
took
my
breath
away
and
ignited
my
body
and
couldn't
stop
No
querías
lastimarme
You
didn't
want
to
hurt
me
No
querías
lastimarme
You
didn't
want
to
hurt
me
¡Me
querías
matar!
You
wanted
to
kill
me!
Dices
que
me
vaya
ahora,
que
aún
estoy
a
tiempo
que
puedo
escapar
You
say
I
should
go
now,
that
I
still
have
time
to
escape
Que
vas
a
soltar
mi
mano
para
que
yo
corra
hacia
mi
libertad
That
you're
going
to
let
go
of
my
hand
so
I
can
run
to
my
freedom
Dime
quien
te
dio
el
derecho
de
tomarte
a
pecho
el
quererme
salvar
Tell
me
who
gave
you
the
right
to
take
it
upon
yourself
to
save
me
No
puedes
hacer
más
daño
y
sí
estoy
contigo
es
que
yo
quiero
estar
You
can't
do
more
damage
and
if
I'm
with
you
it's
because
I
want
to
be
No
querías
lastimarme
You
didn't
want
to
hurt
me
No
querías
lastimarme
You
didn't
want
to
hurt
me
¡Me
querías
matar!
You
wanted
to
kill
me!
Que
no
es
porque
no
me
quieras
It's
not
because
you
don't
love
me
Que
merezco
algo
mejor
I
deserve
something
better
Y
prefieres
irte
antes
And
you
prefer
to
leave
before
De
romperme
el
corazón
Breaking
my
heart
Lo
hubieras
pensado
cuando
me
atrapaste
en
las
cuatro
paredes
de
tu
habitación
You
should
have
thought
about
it
when
you
trapped
me
in
the
four
walls
of
your
room
Cuando
bajaste
mis
defensas
y
me
hiciste
frágil
con
esa
canción
When
you
lowered
my
defenses
and
made
me
vulnerable
with
that
song
Antes
de
cerrar
la
puerta
y
dejarme
nerviosa
y
sin
respiración
Before
you
closed
the
door
and
left
me
nervous
and
breathless
Antes
de
entrar
en
mis
sueños
y
cambiar
mi
rumbo
hacia
tu
dirección
Before
entering
my
dreams
and
changing
my
direction
towards
your
way
No
querías
lastimarme
You
didn't
want
to
hurt
me
No
querías
lastimarme
You
didn't
want
to
hurt
me
¡Me
querías
matar!
You
wanted
to
kill
me!
Dices
que
me
vaya
ahora,
que
aún
estoy
a
tiempo
que
puedo
escapar
You
say
I
should
go
now,
that
I
still
have
time
to
escape
Que
vas
a
soltar
mi
mano
para
que
yo
corra
hacia
mi
libertad
That
you're
going
to
let
go
of
my
hand
so
I
can
run
to
my
freedom
Dime
quien
te
dio
el
derecho
de
tomarte
a
pecho
el
quererme
salvar
Tell
me
who
gave
you
the
right
to
take
it
upon
yourself
to
save
me
No
puedes
hacer
más
daño
y
sí
estoy
contigo
es
que
yo
quiero
estar
You
can't
do
more
damage
and
if
I'm
with
you
it's
because
I
want
to
be
No
querías
lastimarme
You
didn't
want
to
hurt
me
No
querías
lastimarme
You
didn't
want
to
hurt
me
¡Me
querías
matar!
You
wanted
to
kill
me!
No
querías
lastimarme
You
didn't
want
to
hurt
me
No
querías
lastimarme
You
didn't
want
to
hurt
me
¡Me
querías
matar!
You
wanted
to
kill
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De La Garza Diana Marcela, Trevino Ruiz Gloria De Los Angeles, Gabriel Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.