Paroles et traduction El Poder De La Sierra - Mix el Poder de la Cumbia: Simplemente Amigos / A Que Le Tiramos / A Escondidas - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix el Poder de la Cumbia: Simplemente Amigos / A Que Le Tiramos / A Escondidas - En Vivo
Микс El Poder de la Cumbia: Просто Друзья / На что мы настроены / Втайне - Вживую
Siempre,
como
ya
es
costumbre
día
a
día
es
igual
Всегда,
как
обычно,
день
за
днем
одно
и
то
же
No
hay
nada
que
decir
ante
la
gente
es
así
Нечего
сказать,
перед
людьми
все
так
Amigos
simplemente
amigos
y
nada
mas
Друзья,
просто
друзья
и
ничего
больше
Pero
quien
sabe
en
realidad
lo
que
sucede
entre
los
dos,
Но
кто
знает,
что
на
самом
деле
происходит
между
нами,
Si
cada,
quien
al
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Если
каждый,
когда
наступает
ночь,
притворяется,
прощаясь
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Как
много
я
бы
отдал,
чтобы
кричать
о
нашей
любви
Decirles,
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
им,
что,
закрывая
дверь,
мы
любим
друг
друга
без
остатка
Que
despertamos
abrazados
con
ganas
de
seguir
amándonos
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях
друг
друга,
желая
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
acepten
nuestro
amor
Но
дело
в
том,
что
на
самом
деле
они
не
примут
нашу
любовь
Siempre,
con
miradas
siempre
nos
damos
todo
el
amor
Всегда,
взглядами
мы
дарим
друг
другу
всю
свою
любовь
Háblanos
sin
hablar
todo
es
silencio
en
nuestro
andar
Говорим,
не
произнося
ни
слова,
все
тихо
в
наших
шагах
Amigos
simplemente
amigos
y
nada
mas
Друзья,
просто
друзья
и
ничего
больше
Pero
quien
sabe
en
realidad
lo
que
sucede
entre
los
dos,
Но
кто
знает,
что
на
самом
деле
происходит
между
нами,
Si
cada,
quien
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Если
каждый,
приходя
ночью,
притворяется,
прощаясь
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Как
много
я
бы
отдал,
чтобы
кричать
о
нашей
любви
Decirles,
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
им,
что,
закрывая
дверь,
мы
любим
друг
друга
без
остатка
Que
despertamos
abrazados
con
ganas
de
seguir
amándonos
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях,
желая
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
дело
в
том,
что
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь
Vamos
a
ponernos
de
acuerdo
Давай
договоримся
Por
favor
no
recuerdes
lo
que
nos
hizo
mal
Пожалуйста,
не
вспоминай
то,
что
причинило
нам
боль
Siento
que
también
tú
me
extrañas
Я
чувствую,
что
ты
тоже
скучаешь
по
мне
Y
que
no
has
conseguido
paz
en
tu
corazón
И
что
ты
не
нашла
покоя
в
своем
сердце
A
que
le
tiramos
На
что
мы
настроены
Si
te
quiero
y
me
quieres
Если
я
люблю
тебя,
а
ты
любишь
меня
Si
no
puedo
olvidarte,
Если
я
не
могу
забыть
тебя,
Si
mi
ausencia
te
hiere
Если
мое
отсутствие
ранит
тебя
A
que
le
tiramos
corazón
a
donde
vamos
На
что
мы
настроены,
сердце,
куда
мы
идем
Si
no
hemos
podido
Если
мы
не
смогли
Vivir
separados
Жить
раздельно
A
que
le
tiramos
corazón
si
tú
me
amas
На
что
мы
настроены,
сердце,
если
ты
любишь
меня
Si
te
llevo
en
la
sangre
Если
я
ношу
тебя
в
своей
крови
Si
entre
sueños
me
llamas
Если
во
сне
ты
зовешь
меня
A
que
le
tiramos
corazón
a
donde
vamos
На
что
мы
настроены,
сердце,
куда
мы
идем
Si
no
hemos
podido
Если
мы
не
смогли
Vivir
separados
Жить
раздельно
Todo
lo
hemos
intentado
Мы
все
перепробовали
Ni
con
otros
amores,
no
pudimos
triunfar
Даже
с
другими
возлюбленными
мы
не
смогли
добиться
успеха
Vamos
comencemos
de
nuevo
Давай
начнем
сначала
Por
favor
no
recuerdes
lo
que
nos
hizo
mal
Пожалуйста,
не
вспоминай
то,
что
причинило
нам
боль
A
que
le
tiramos
На
что
мы
настроены
Si
te
quiero
y
me
quieres
Если
я
люблю
тебя,
а
ты
любишь
меня
Si
no
puedo
olvidarte
Если
я
не
могу
забыть
тебя
Si
mi
ausencia
te
hiere
Если
мое
отсутствие
ранит
тебя
A
que
le
tiramos
corazón
a
donde
vamos
На
что
мы
настроены,
сердце,
куда
мы
идем
Si
no
hemos
podido
Если
мы
не
смогли
Vivir
separados
Жить
раздельно
A
que
le
tiramos
corazón
si
tú
me
amas
На
что
мы
настроены,
сердце,
если
ты
любишь
меня
Si
te
llevo
en
la
sangre
Если
я
ношу
тебя
в
своей
крови
Y
entre
sueños
me
llamas
И
во
сне
ты
зовешь
меня
A
que
le
tiramos
corazón
a
donde
vamos
На
что
мы
настроены,
сердце,
куда
мы
идем
Si
no
hemos
podido
Если
мы
не
смогли
Vivir
separados
Жить
раздельно
No
sé
qué
decidiste,
pero
yo
firme
estoy
Я
не
знаю,
что
ты
решила,
но
я
тверд
в
своем
решении
Y
a
tu
amor
no
voy
a
renunciar
И
я
не
откажусь
от
твоей
любви
No
sé
cómo
lo
tomes,
pero
doy
mi
palabra
de
honor
Я
не
знаю,
как
ты
это
воспримешь,
но
я
даю
тебе
слово
чести
Que
te
quiero
así,
y
eso
basta
Что
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
и
этого
достаточно
Qué
esperas
no
te
pongo
condición,
yo
te
amo
Чего
ты
ждешь?
Я
не
ставлю
условий,
я
люблю
тебя
Y
quien
te
habla
así
es
mi
corazón
enamorado
И
тот,
кто
говорит
с
тобой,
- это
мое
влюбленное
сердце
Lo
siento
yo
no
soy
capaz
de
renunciar
a
ti
Прости,
я
не
могу
отказаться
от
тебя
Sostengo
firmemente
que
te
quiero
así
Я
твердо
уверен,
что
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
no
me
digas
Пусть
даже
втайне,
но
не
говори
мне
Que
me
quitas
tu
amor,
porque
me
quitas
la
vida
Что
ты
забираешь
свою
любовь,
потому
что
ты
забираешь
мою
жизнь
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
que
en
mí
viva
Пусть
даже
втайне,
но
пусть
она
живет
во
мне
Yo
sé
bien
perdería
la
razón,
sin
ti
mi
vida
Я
знаю,
я
потеряю
рассудок
без
тебя,
моя
жизнь
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
no
me
digas
Пусть
даже
втайне,
но
не
говори
мне
Que
me
quitas
tu
amor,
porque
me
quitas
la
vida
Что
ты
забираешь
свою
любовь,
потому
что
ты
забираешь
мою
жизнь
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
que
en
mí
viva
Пусть
даже
втайне,
но
пусть
она
живет
во
мне
Yo
sé
bien
perdería
la
razón,
sin
ti
mi
vida
Я
знаю,
я
потеряю
рассудок
без
тебя,
моя
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Guadalupe Araujo Yong, Paul Alonso Urias Camacho, Roberto Bellester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.