A Quien - El Poder del Nortetraduction en allemand
A
quién
tratas
de
engañar
amor
Wen
versuchst
du
zu
täuschen,
Liebling
A
quién
tratas
de
engañar
amor,
por
favor
Wen
versuchst
du
zu
täuschen,
Liebling,
bitte?
Ya
sé
que
este
es
el
final,
muy
bien
Ich
weiß
schon,
dass
das
das
Ende
ist,
na
schön.
A
quién
le
importa
a
donde
ir
esta
vez
Wen
kümmert
es,
wohin
es
diesmal
geht?
Total
aquí
o
allá
será
igual
el
adiós,
el
adiós
Letztendlich,
hier
oder
dort,
wird
der
Abschied
derselbe
sein,
der
Abschied.
Perdóname
sin
escucharte
dirigiré
a
otra
parte
la
mirada
Verzeih
mir,
ohne
dir
zuzuhören,
werde
ich
meinen
Blick
woandershin
richten.
Háblame
sin
tantas
vueltas
no
utilices
nuestras
fallas
como
excusas
Sprich
zu
mir
ohne
Umschweife,
benutze
nicht
unsere
Fehler
als
Ausreden.
A
quién
crees
tú
que
dolerá
este
fin
Wem,
glaubst
du,
wird
dieses
Ende
wehtun?
A
ti
que
alguien
más
te
espera
ya
después
de
mí
Dir,
auf
die
jemand
anderes
schon
nach
mir
wartet.
A
quién
le
contarás
que
yo
lloré
por
ti
Wem
wirst
du
erzählen,
dass
ich
um
dich
geweint
habe?
Que
ahora
solo
quieres
mi
amistad
Dass
du
jetzt
nur
meine
Freundschaft
willst.
A
quién
crees
tú
que
dolerá
este
fin
Wem,
glaubst
du,
wird
dieses
Ende
wehtun?
A
ti
que
alguien
más
te
espera
ya
después
de
mí
Dir,
auf
die
jemand
anderes
schon
nach
mir
wartet.
A
quién
le
contarás
que
yo
lloré
por
ti
Wem
wirst
du
erzählen,
dass
ich
um
dich
geweint
habe?
Que
ahora
solo
quieres
mi
amistad
Dass
du
jetzt
nur
meine
Freundschaft
willst.
Perdóname
es
tan
difícil,
no
me
pidas
que
te
entienda
Verzeih
mir,
es
ist
so
schwer,
verlange
nicht
von
mir,
dich
zu
verstehen.
No,
no
puedo
Nein,
ich
kann
nicht.
Discúlpame
pero
no
es
tan
fácil
Entschuldige
mich,
aber
es
ist
nicht
so
einfach,
Perderlo
todo
cuando
la
vida
apenas
empieza
Alles
zu
verlieren,
wenn
das
Leben
gerade
erst
beginnt.
A
quién
crees
tú
que
dolerá
este
fin
Wem,
glaubst
du,
wird
dieses
Ende
wehtun?
A
ti
que
alguien
más
te
espera
ya
después
de
mí
Dir,
auf
die
jemand
anderes
schon
nach
mir
wartet.
A
quién
le
contarás
que
yo
lloré
por
ti
Wem
wirst
du
erzählen,
dass
ich
um
dich
geweint
habe?
Que
ahora
solo
quieres
mi
amistad...
Dass
du
jetzt
nur
meine
Freundschaft
willst...
A
quién
tratas
de
engañar
amor
Wen
versuchst
du
zu
täuschen,
Liebling
Évaluez la traduction
1 A Ella
2 Ni Que Valieras Tanto
3 Por Qué Tuvo Que Ser
4 En Tu Basura
5 Vestido Blanco
6 A Quien
7 De Qué Sirvíó
8 Ya No Me Digas
9 Que Diosito Te Perdóne
10 Piel por Piel
11 Mujeres Divinas
12 Ahora Que Ya Estás Casada
13 Piel De Ángel
14 Pequeña Amante
15 Oye Cómo Late Mi Corazón
16 Sigo Enamorado
17 Y Aquí Estoy
18 Acepto Mi Derrota
19 Pero Me Perdonas
20 Cómo Te Extraño
21 La Otra
22 Decídete
23 Un Hombre Enamorado
24 No Tengas Miedo Enamorarte
25 Como Llama (Llama Dentro De Mi)
26 En Tu Sonrisa
27 Prometi Olvídarte
28 Con Tu Imagen
29 Que Nunca Llores
30 Te Felicito
31 Enamorada
32 El Día Que Me Quieras
33 Me Llenaste De Amor
34 Mi Decisión
35 Ya Ves
36 Qué Será de Ti (Como Vai Voce)
37 Porqué Tenía Que Conocerte
38 Enamórate de Alguien
39 No Te Culpes
40 Mi Vida Eres Tú
41 Si Es Mentira (Que Me Parta Un Rayo) - Version Con Tuba
42 Últimas Noticias
43 Maldito Orgullo
44 Para Qué Me Engaño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.