Paroles et traduction El Poder del Norte - Como Llama
Tú
te
adueñaste
de
mi
Ты
владеешь
моей
душой
Y
no
he
podido
de
mi
arrancarte
И
я
не
могу
вырвать
тебя
из
своего
сердца
Tú
vives
en
mi
Ты
живешь
во
мне
Y
no
he
podido
de
mi
borrarte.
И
я
не
могу
стереть
тебя
из
памяти.
Como
ave
del
amanecer
Как
птица
на
рассвете
Haz
volado
y
no
te
vuelto
a
ver
Улетела
и
больше
не
вернулась
Ya
no
aguanto
más
este
dolor
Больше
не
выношу
этой
боли
Te
lo
imploro
regresa
mi
amor
Молю
тебя,
вернись,
моя
любовь
Como
llama
quema
el
corazón
Мое
сердце
горит
как
пламя
Que
no
quema
ni
me
da
calor
Но
не
дарит
мне
ни
тепла,
ни
покоя
Como
llama
que
dentro
de
mi
Как
пламя,
что
разгорается
внутри
меня
No
se
apaga
si
no
estás
aquí.
И
не
угаснет,
если
тебя
нет
рядом.
Yo
te
doy
mi
corazón
Я
отдаю
тебе
свое
сердце
Sin
mentiras
y
sin
temor
Без
лжи
и
страха
Yo
te
quiero
a
ti
a
pesar
de
todo
Я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что
Vives
en
mi.
Ты
живешь
во
мне.
Como
ave
del
amanecer
Как
птица
на
рассвете
Haz
volado
y
no
te
he
vuelto
a
ver
Улетела
и
больше
не
вернулась
Ya
no
aguanto
mas
este
dolor
Больше
не
выношу
этой
боли
Te
lo
imploro
regresa
mi
amor
Молю
тебя,
вернись,
моя
любовь
Como
llama
quema
el
corazón
Мое
сердце
горит
как
пламя
Que
no
quema
ni
me
da
calor
Но
не
дарит
мне
ни
тепла,
ни
покоя
Como
llama
que
dentro
de
mi
Как
пламя,
что
разгорается
внутри
меня
No
se
apaga
si
no
estas
aquí.
И
не
угаснет,
если
тебя
нет
рядом.
Como
ave
del
amanecer
Как
птица
на
рассвете
Haz
volado
y
no
te
vuelto
a
ver
Улетела
и
больше
не
вернулась
Ya
no
aguanto
mas
este
dolor
Больше
не
выношу
этой
боли
Te
lo
imploro
regresa
mi
amor
Молю
тебя,
вернись,
моя
любовь
Como
llama
quema
el
corazón
Мое
сердце
горит
как
пламя
Que
no
quema
ni
me
da
calor
Но
не
дарит
мне
ни
тепла,
ни
покоя
Como
llama
que
dentro
de
mi
Как
пламя,
что
разгорается
внутри
меня
No
se
apaga
si
no
estas
aquí
И
не
угаснет,
если
тебя
нет
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Javier Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.