Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Fuiste
Als Du Gingst
Vivo
en
un
cuerpo
sin
alma
Ich
lebe
in
einem
Körper
ohne
Seele
No
siento
ni
el
corazon
Ich
fühle
nicht
einmal
das
Herz
Alguien
jugo
con
mi
amor
Jemand
hat
mit
meiner
Liebe
gespielt
Me
lastimo
Hat
mich
verletzt
Me
hizo
ver
estrellas
Hat
mich
Sterne
sehen
lassen
Y
se
marcho
Und
ist
gegangen
Sigo
abrazando
a
mi
almohada
Ich
umarme
weiterhin
mein
Kissen
El
mundo
se
me
quebro
Die
Welt
ist
für
mich
zerbrochen
Lloro
en
una
habitacion
Ich
weine
in
einem
Zimmer
Sin
ilusion
Ohne
Illusion
Y
a
diario
me
pregunto
Und
täglich
frage
ich
mich
Cual
fue
el
error
Was
der
Fehler
war
Quiero
encontrar
la
salida
Ich
will
den
Ausweg
finden
Pero
es
inutil
Aber
es
ist
nutzlos
Enfrentar
este
gran
dolor
Sich
diesem
großen
Schmerz
zu
stellen
Llevo
tan
onda
la
herida
Ich
trage
die
Wunde
so
tief
Que
cada
gota
de
mi
sangre
Dass
jeder
Tropfen
meines
Blutes
Cuando
te
fuiste
a
Als
du
gingst
Mi
orizonte
le
robaste
el
sol
Hast
du
meinem
Horizont
die
Sonne
geraubt
Llenaste
de
veneno
todo
mi
interior
cuando
te
fuiste
Hast
mein
ganzes
Inneres
mit
Gift
gefüllt,
als
du
gingst
A
mi
pradera
Meiner
Wiese
Se
fue
la
primavera
Entwich
der
Frühling
Y
yo
quede
tendido
Und
ich
blieb
liegen
Como
un
perdedor
Wie
ein
Verlierer
Cuando
te
fuiste
Als
du
gingst
Al
mundo
entero
le
cambio
el
color
mataste
mi
esperanza
Hat
sich
für
die
ganze
Welt
die
Farbe
geändert,
hast
meine
Hoffnung
getötet
Con
llanto
y
rencor
Mit
Weinen
und
Groll
Cuando
te
fuiste
a
mi
camino
Als
du
gingst,
hast
du
meinem
Weg
Le
arrancaste
su
destino
Sein
Schicksal
entrissen
Y
a
mi
alma
Und
meiner
Seele
Le
quitaste
todo
su
valor
All
ihren
Wert
genommen
Me
quede
tan
triste
Ich
blieb
so
traurig
zurück
En
realidad
cuando
te
fuiste
Wirklich,
als
du
gingst
Que
siento
que
me
falta
la
respiracion
Dass
ich
fühle,
wie
mir
der
Atem
fehlt
Por
tu
culpa
soy
un
tonto
Deinetwegen
bin
ich
ein
Narr
Que
se
quedo
sin
ilusion.
Der
ohne
Illusion
zurückblieb.
Sigo
abrazando
a
mi
almohada
Ich
umarme
weiterhin
mein
Kissen
El
mundo
se
me
quebro
Die
Welt
ist
für
mich
zerbrochen
Lloro
en
una
habitacion
Ich
weine
in
einem
Zimmer
Sin
ilucion
Ohne
Illusion
Y
a
diario
me
pregunto
Und
täglich
frage
ich
mich
Cual
fue
el
error
Was
der
Fehler
war
Quiero
encontrar
la
salida
Ich
will
den
Ausweg
finden
Pero
es
inutil
Aber
es
ist
nutzlos
Enfrentar
este
gran
dolor
Sich
diesem
großen
Schmerz
zu
stellen
Llevo
tan
onda
la
herida
Ich
trage
die
Wunde
so
tief
Que
cada
gota
Dass
jeder
Tropfen
De
mi
sangre
se
congelo
Meines
Blutes
gefroren
ist
Cuando
te
fuiste
Als
du
gingst
A
mi
orizonte
le
robaste
el
sol
Hast
du
meinem
Horizont
die
Sonne
geraubt
Llenaste
de
veneno
todo
mi
interior
cuando
te
fuiste
a
mi
pradera
Hast
mein
ganzes
Inneres
mit
Gift
gefüllt;
als
du
gingst,
meiner
Wiese
Se
le
fue
la
primavera
Ist
der
Frühling
entwichen
Y
yo
quede
tendido
Und
ich
blieb
liegen
Como
un
perdedor
Wie
ein
Verlierer
Cuando
te
fuiste
Als
du
gingst
Al
mundo
entero
le
cambio
el
color
mataste
mi
esperanza
Hat
sich
für
die
ganze
Welt
die
Farbe
geändert,
hast
meine
Hoffnung
getötet
Con
llanto
y
rencor
Mit
Weinen
und
Groll
Cuando
te
fuiste
a
mi
camino
Als
du
gingst,
hast
du
meinem
Weg
Le
arrancaste
su
destino
Sein
Schicksal
entrissen
Y
a
mi
alma
Und
meiner
Seele
Le
quitaste
todo
su
valor
All
ihren
Wert
genommen
Me
quede
tan
triste
Ich
blieb
so
traurig
zurück
En
realidad
cuando
te
fuiste
Wirklich,
als
du
gingst
Que
siento
que
me
falta
la
respiracion
Dass
ich
fühle,
wie
mir
der
Atem
fehlt
Por
tu
culpa
soy
un
tonto
Deinetwegen
bin
ich
ein
Narr
Que
se
quedo
sin
ilusion.
Der
ohne
Illusion
zurückblieb.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Cortazar, Moly Moliere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.