El Poder del Norte - Dejemos de Mentirnos - traduction des paroles en allemand

Dejemos de Mentirnos - El Poder del Nortetraduction en allemand




Dejemos de Mentirnos
Hören wir auf, uns anzulügen
Vamos siendo sinceros los dos
Lass uns ehrlich zueinander sein, wir beide
Y pongamos a Dios de testigo
Und nehmen wir Gott zum Zeugen
Dejaremos que hable el corazon
Wir lassen das Herz sprechen
Para que no halla malos entendidos
Damit es keine Missverständnisse gibt
Hace tiempo eh notado que tu
Seit einiger Zeit habe ich bemerkt, dass du
Me has perdido el amor y el cariño
Die Liebe und Zuneigung zu mir verloren hast
Por completo cambio tu actitud
Deine Haltung hat sich komplett geändert
Ya dejemos los dos de mentirnos
Lass uns beide aufhören, uns anzulügen
Si a mi lado ya no eres feliz
Wenn du an meiner Seite nicht mehr glücklich bist
No te sientas tan comprometido
Fühl dich nicht so verpflichtet
Yo sabre acostumbrarme a vivir
Ich werde mich daran gewöhnen zu leben
Sin lo que MAS ADORO EN LA VIDA
Ohne das, was ich AM MEISTEN IM LEBEN LIEBE
Lo que quiero es tu felicidad
Was ich will, ist dein Glück
Aunque el alma me parta en pedazos
Auch wenn es mir die Seele in Stücke zerreißt
Tu recuerdo lo habre de borrar
Deine Erinnerung werde ich auslöschen müssen
Sea borracha o en haciendolo pedazos
Ob betrunken oder indem ich sie zerfetze
Vamos siendo sinceros los dos
Lass uns ehrlich zueinander sein, wir beide
Y pongamos a Dios de testigo
Und nehmen wir Gott zum Zeugen
Dejaremos que hable el corazon
Wir lassen das Herz sprechen
Para que no halla malos entendidos
Damit es keine Missverständnisse gibt
Hace tiempo eh notado que tu
Seit einiger Zeit habe ich bemerkt, dass du
Me has perdido el amor y el cariño
Die Liebe und Zuneigung zu mir verloren hast
Por completo cambio tu actitud
Deine Haltung hat sich komplett geändert
Ya dejemos los dos de mentirnos
Lass uns beide aufhören, uns anzulügen
Si a mi lado ya no eres feliz
Wenn du an meiner Seite nicht mehr glücklich bist
No te sientas tan comprometido
Fühl dich nicht so verpflichtet
Yo sabre acostumbrarme a vivir
Ich werde mich daran gewöhnen zu leben
Sin lo que MAS ADORO EN LA VIDA
Ohne das, was ich AM MEISTEN IM LEBEN LIEBE
Lo que quiero es tu felicidad
Was ich will, ist dein Glück
Aunque el alma me parta en pedazos
Auch wenn es mir die Seele in Stücke zerreißt
Tu recuerdo lo habre de borrar
Deine Erinnerung werde ich auslöschen müssen
Sea borracha o en haciendolo pedazos
Ob betrunken oder indem ich sie zerfetze





Writer(s): Samuel Ramos Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.