Paroles et traduction El Poder del Norte - El Mandado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traigo
bastantes
billetes
I
brought
a
lot
of
money
Porque
ya
pase
el
mandado
Because
I
already
passed
the
errand
Voy
a
decir
que
me
es
fácil
I'm
going
to
say
it's
easy
for
me
Otras
veces
me
agarraron
Other
times
they
have
caught
me
Me
llevaron
a
la
cárcel
They
took
me
to
jail
Pero
yo
salí
mas
bravo.
But
I
came
out
more
brave.
Hay
que
bonito
se
siente
It
feels
so
good
Cuando
se
gasta
dinero
When
you
spend
money
No
todo
es
color
de
rosa,
Not
everything
is
rosy,
Le
dije
así
a
un
compañero
I
said
to
a
friend
Para
gastar
de
los
verdes
To
spend
green
Primero
se
arriesga
el
cuero.
First
you
risk
your
skin.
Me
dieron
la
mercancía
They
gave
me
the
merchandise
Y
fue
sin
solicitarla
And
it
was
without
requesting
it
Pues
saben
que
no
me
rajo
Because
they
know
I
don't
give
up
Y
aguanto
las
calentadas
And
I
can
take
the
heat
Y
si
hay
que
arriesgar
la
vida,
And
if
I
have
to
risk
my
life,
La
mía
pongo
en
la
jugada.
I
put
mine
in
the
game.
De
calidad
y
valor
Of
quality
and
value
La
carga
que
yo
llevaba
The
load
that
I
was
carrying
Los
gringos
me
persiguieron
The
gringos
chased
me
Ha
ver
si
me
la
quitaban
To
see
if
they
could
take
it
from
me
Pero
un
descuido
tuvieron
But
they
made
a
mistake
Y
la
entregue
y
fue
cobrada.
And
I
delivered
it
and
it
was
paid
for.
Toditos
me
felicitan
Everybody
congratulates
me
Porque
ya
pase
el
mandado
Because
already
I've
passed
the
errand
Por
Ojinaga
y
Tijuana
Through
Ojinaga
and
Tijuana
Y
San
Luis
Río
Colorado
And
San
Luis
Río
Colorado
Por
Reynosa
y
Matamoros
pregúntenselo
al
Río
Bravo.
Ask
about
Reynosa
and
Matamoros,
to
the
Río
Bravo.
Amigo
que
estas
oyendo,
Friend
who
is
listening,
Todas
las
drogas
son
malas
All
drugs
are
bad
Aquí
te
juegas
la
vida
Here
you
gamble
your
life
Para
ganarte
una
lana
To
earn
a
buck
El
que
lo
logra
disfruta
The
one
who
succeeds
enjoys
it
Otros
se
van
con
las
ganas.
Others
fail.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teodoro Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.