Paroles et traduction El Poder del Norte - La Puerta del Olvido
La Puerta del Olvido
The Door of Forgetfulness
Yo
te
quisiera
recordar
de
otra
manera
I
would
like
to
remember
you
in
another
way
Que
ya
no
me
doliera
cuando
pienso
en
tí
So
that
it
would
no
longer
hurt
when
I
think
of
you
Pero
quedaron
tan
grabadas
en
mi
mente
But
they
remain
so
engraved
in
my
mind
Esas
palabras
que
jamás
te
imagine
decir
de
mí
Those
words
that
I
never
imagined
you
would
say
about
me
Recordarte
como
lo
hago
me
ase
daño
Remembering
you
as
I
do
hurts
me
Pasaran
más
de
mil
años
sin
que
se
pueda
curar
More
than
a
thousand
years
will
pass
without
it
being
able
to
heal
La
amargura
que
en
mi
corazón
sembraste
The
bitterness
that
you
sowed
in
my
heart
Que
tú
nunca
me
quisiste
es
lo
que
me
duele
más
That
you
never
loved
me
is
what
hurts
me
the
most
Y
te
recuerdo
con
el
llanto
aquí
en
mis
ojos
And
I
remember
you
with
tears
in
my
eyes
Me
duele
tanto
no
ser
nadie
para
tí
It
hurts
so
much
not
to
be
anyone
to
you
Mi
corazón
te
esta
queriendo
todavía
My
heart
still
loves
you
Sabiendo
que
no
tienes
ni
tantito
amor
por
mi
Knowing
that
you
don't
have
a
tiny
bit
of
love
for
me
Que
pena
que
tú
amor
nunca
fue
mío
What
a
shame
that
your
love
was
never
mine
Y
que
no
puedo
hallar
la
puerta
del
olvido
And
that
I
can't
find
the
door
to
oblivion
Hoy
tú
sonrisa
se
ha
perdido
en
el
silencio
Today
your
smile
has
been
lost
in
silence
Y
tú
mirada
es
la
luna
que
ya
no
brilla
igual
And
your
gaze
is
the
moon
that
no
longer
shines
the
same
Todo
el
calor
de
tus
carisias
son
el
frio
All
the
warmth
of
your
caresses
is
the
cold
Que
me
rodea
me
aprisiona
y
me
hace
mál
That
surrounds
me,
imprisons
me
and
hurts
me
Y
no
te
culpo
el
que
no
me
hayas
querido
And
I
don't
blame
you
for
not
having
loved
me
Pero
si
que
me
ocultaras
tanto
tiempo
la
verdad
But
if
you
had
hidden
the
truth
from
me
for
so
long
Si
no
sentiste
amor
por
mi
te
hubieras
hido
If
you
didn't
feel
love
for
me,
you
would
have
left
Antes
que
me
enamorara
cada
día
más
y
mas
Before
I
fell
in
love
more
and
more
each
day
Y
te
recuerdo
con
el
llanto
aquí
en
mis
ojos
And
I
remember
you
with
tears
in
my
eyes
Me
duele
tanto
no
ser
nadie
para
tí
It
hurts
so
much
not
to
be
anyone
to
you
Mi
corazón
te
esta
queriendo
todavía
My
heart
still
loves
you
Sabiendo
que
no
tienes
ni
tantito
amor
por
mi
Knowing
that
you
don't
have
a
tiny
bit
of
love
for
me
Que
pena
que
tú
amor
nunca
fue
mío
What
a
shame
that
your
love
was
never
mine
Y
que
no
puedo
hallar
la
puerta
del
olvido
And
that
I
can't
find
the
door
to
oblivion
Que
pena
que
tu
amor
nunca
fue
mío
What
a
shame
that
your
love
was
never
mine
Y
que
no
puedo
hallar
la
puerta
del
olvido
And
that
I
can't
find
the
door
to
oblivion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Gonzalez Mora
Album
XV
date de sortie
27-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.