El Poder del Norte - La Puerta del Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Poder del Norte - La Puerta del Olvido




La Puerta del Olvido
The Door of Forgetfulness
Yo te quisiera recordar de otra manera
I would like to remember you in another way
Que ya no me doliera cuando pienso en
So that it would no longer hurt when I think of you
Pero quedaron tan grabadas en mi mente
But they remain so engraved in my mind
Esas palabras que jamás te imagine decir de
Those words that I never imagined you would say about me
Recordarte como lo hago me ase daño
Remembering you as I do hurts me
Pasaran más de mil años sin que se pueda curar
More than a thousand years will pass without it being able to heal
La amargura que en mi corazón sembraste
The bitterness that you sowed in my heart
Que nunca me quisiste es lo que me duele más
That you never loved me is what hurts me the most
Y te recuerdo con el llanto aquí en mis ojos
And I remember you with tears in my eyes
Me duele tanto no ser nadie para
It hurts so much not to be anyone to you
Mi corazón te esta queriendo todavía
My heart still loves you
Sabiendo que no tienes ni tantito amor por mi
Knowing that you don't have a tiny bit of love for me
Que pena que amor nunca fue mío
What a shame that your love was never mine
Y que no puedo hallar la puerta del olvido
And that I can't find the door to oblivion
Hoy sonrisa se ha perdido en el silencio
Today your smile has been lost in silence
Y mirada es la luna que ya no brilla igual
And your gaze is the moon that no longer shines the same
Todo el calor de tus carisias son el frio
All the warmth of your caresses is the cold
Que me rodea me aprisiona y me hace mál
That surrounds me, imprisons me and hurts me
Y no te culpo el que no me hayas querido
And I don't blame you for not having loved me
Pero si que me ocultaras tanto tiempo la verdad
But if you had hidden the truth from me for so long
Si no sentiste amor por mi te hubieras hido
If you didn't feel love for me, you would have left
Antes que me enamorara cada día más y mas
Before I fell in love more and more each day
Y te recuerdo con el llanto aquí en mis ojos
And I remember you with tears in my eyes
Me duele tanto no ser nadie para
It hurts so much not to be anyone to you
Mi corazón te esta queriendo todavía
My heart still loves you
Sabiendo que no tienes ni tantito amor por mi
Knowing that you don't have a tiny bit of love for me
Que pena que amor nunca fue mío
What a shame that your love was never mine
Y que no puedo hallar la puerta del olvido
And that I can't find the door to oblivion
Que pena que tu amor nunca fue mío
What a shame that your love was never mine
Y que no puedo hallar la puerta del olvido
And that I can't find the door to oblivion





Writer(s): Ramon Gonzalez Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.