El Poder del Norte - La Puerta del Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Poder del Norte - La Puerta del Olvido




La Puerta del Olvido
Дверь забвения
Yo te quisiera recordar de otra manera
Я хотел бы вспоминать тебя иначе
Que ya no me doliera cuando pienso en
Чтобы мысль о тебе больше не причиняла боль
Pero quedaron tan grabadas en mi mente
Но твои слова так глубоко врезались в мою память,
Esas palabras que jamás te imagine decir de
Те слова, которые я никогда не мог себе представить, исходящие от тебя.
Recordarte como lo hago me ase daño
Вспоминать тебя, как я это делаю, причиняет мне боль,
Pasaran más de mil años sin que se pueda curar
Пройдут тысячелетия, прежде чем эта боль утихнет,
La amargura que en mi corazón sembraste
Той горечи, которую ты посеяла в моем сердце,
Que nunca me quisiste es lo que me duele más
Что ты никогда меня не любила вот что меня больше всего ранит.
Y te recuerdo con el llanto aquí en mis ojos
И я вспоминаю тебя, глотая слезы,
Me duele tanto no ser nadie para
Мне так больно, что я ничего не значу для тебя,
Mi corazón te esta queriendo todavía
Мое сердце все еще хочет тебя,
Sabiendo que no tienes ni tantito amor por mi
Хотя я знаю, что ты не испытываешь ко мне ни капли любви.
Que pena que amor nunca fue mío
Как жаль, что твоя любовь никогда не была моей,
Y que no puedo hallar la puerta del olvido
И что я не могу найти дверь забвения.
Hoy sonrisa se ha perdido en el silencio
Сегодня твоя улыбка растворилась в тишине,
Y mirada es la luna que ya no brilla igual
И твой взгляд как луна, которая уже не светит так ярко,
Todo el calor de tus carisias son el frio
Все тепло твоих ласк это холод,
Que me rodea me aprisiona y me hace mál
Который окружает меня, сковывает и причиняет боль.
Y no te culpo el que no me hayas querido
И я не виню тебя в том, что ты меня не любишь,
Pero si que me ocultaras tanto tiempo la verdad
Но я виню тебя в том, что так долго скрывала от меня правду.
Si no sentiste amor por mi te hubieras hido
Если ты не чувствовала ко мне любви, ты бы ушла,
Antes que me enamorara cada día más y mas
Прежде чем я бы влюблялся в тебя все сильнее и сильнее.
Y te recuerdo con el llanto aquí en mis ojos
И я вспоминаю тебя, глотая слезы,
Me duele tanto no ser nadie para
Мне так больно, что я ничего не значу для тебя,
Mi corazón te esta queriendo todavía
Мое сердце все еще хочет тебя,
Sabiendo que no tienes ni tantito amor por mi
Хотя я знаю, что ты не испытываешь ко мне ни капли любви.
Que pena que amor nunca fue mío
Как жаль, что твоя любовь никогда не была моей,
Y que no puedo hallar la puerta del olvido
И что я не могу найти дверь забвения.
Que pena que tu amor nunca fue mío
Как жаль, что твоя любовь никогда не была моей,
Y que no puedo hallar la puerta del olvido
И что я не могу найти дверь забвения.





Writer(s): Ramon Gonzalez Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.