El Poder del Norte - Me Falto Valor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Poder del Norte - Me Falto Valor




Me Falto Valor
Мне не хватило смелости
Me faltó valor para retirarme
Мне не хватило смелости уйти.
Me faltaron fuerzas para olvidarte
Мне не хватило сил забыть тебя.
Me faltó valor para no sufrir cuando no estuvieras
Мне не хватило смелости не страдать, когда тебя не было рядом.
Recobré el juicio por eso te dije que ya no te fueras
Я опомнился, поэтому и сказал тебе, чтобы ты не уходила.
Me sentí intranquilo cuando estabas lejos
Мне было тревожно, когда ты была далеко.
Y humildemente le pedí al cielo
И я смиренно просил небеса,
Que todo cambiara que las cosas ya fueran muy diferentes
Чтобы все изменилось, чтобы все стало по-другому,
Que este par de locos resolvieran todo para amarse siempre
Чтобы эта пара сумасшедших решила все свои проблемы и любила друг друга вечно.
Y he llegado al extremo de hacer mi orgullo a un lado
И я дошел до того, что отбросил свою гордость,
Y arreglar las diferencias que nos tienen distanciados
Чтобы уладить разногласия, которые нас разделяют.
He aprendido que tus besos son mitades en mi vida
Я понял, что твои поцелуи это половинки моей жизни,
Que no puedo y te confieso continuar sin que seas mía
Что я не могу, и признаюсь тебе, продолжать жить без тебя.
No, no puedo
Нет, не могу.
Eres más que un vicio que no dejaría
Ты больше, чем пагубная привычка, от которой я не могу отказаться.
Es definitivo no tengo salida
Это окончательно, у меня нет выхода.
Me sirvió de mucho no tenerte cerca por todo este tiempo
Мне очень помогло то, что тебя не было рядом все это время,
Porque de esta forma comprobé que sigues dentro de mi pecho
Потому что так я убедился, что ты все еще в моем сердце.
Y he llegado al extremo de hacer mi orgullo a un lado
И я дошел до того, что отбросил свою гордость,
Y arreglar las diferencias que nos tienen distanciados
Чтобы уладить разногласия, которые нас разделяют.
He aprendido que tus besos son mitades en mi vida
Я понял, что твои поцелуи это половинки моей жизни,
Que no puedo y te confieso continuar sin que seas mía
Что я не могу, и признаюсь тебе, продолжать жить без тебя.
No, no puedo
Нет, не могу.





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.