Paroles et traduction El Poder del Norte - Qué Será De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Será De Ti
Что Станет с Тобой
Qué
será
de
tí,
Что
станет
с
тобой,
Necesito
saber
hoy
de
tu
vida.
Мне
нужно
знать
сегодня
о
твоей
жизни.
Alguien
que
me
cuente
sobre
tus
días;
Кто-нибудь,
расскажите
мне
о
твоих
днях;
Anocheció,
y
necesito
saber.
Наступила
ночь,
и
мне
нужно
знать.
Qué
será
de
tí,
Что
станет
с
тобой,
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida,
Ты
изменила,
сама
не
зная,
всю
мою
жизнь,
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida.
Причина
покоя,
который
уже
забывается.
No
sé
si
gusto
más
de
mí,
o
más
de
tí.
Не
знаю,
люблю
ли
я
себя
больше,
чем
тебя.
Que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien,
Ведь
эта
жажда
любить
тебя
делает
мне
хорошо,
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor,
Я
хочу
встречать
рассвет
с
тобой,
любовь
моя,
Te
necesito
para
estar
feliz.
Ты
нужна
мне,
чтобы
быть
счастливым.
Que
el
tiempo
corre,
y
nos
separa,
Ведь
время
бежит,
и
разлучает
нас,
La
vida
nos
está
dejando
atrás.
Жизнь
оставляет
нас
позади.
Yo
necesito
saber,
que
será
de
tí.
Мне
нужно
знать,
что
станет
с
тобой.
Qué
será
de
tí,
Что
станет
с
тобой,
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida...
Ты
изменила,
сама
не
зная,
всю
мою
жизнь...
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida.
Причина
покоя,
который
уже
забывается.
No
sé
si
gusto
más
de
mí,
o
más
de
tí.
Не
знаю,
люблю
ли
я
себя
больше,
чем
тебя.
Que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien,
Ведь
эта
жажда
любить
тебя
делает
мне
хорошо,
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor,
Я
хочу
встречать
рассвет
с
тобой,
любовь
моя,
Te
necesito
para
estar
feliz.
Ты
нужна
мне,
чтобы
быть
счастливым.
Que
el
tiempo
corre,
y
nos
separa,
Ведь
время
бежит,
и
разлучает
нас,
La
vida
nos
está
dejando
atrás.
Жизнь
оставляет
нас
позади.
Yo
necesito
saber...
Мне
нужно
знать...
...qué
será...
de
tí
...что
станет...
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Marcos Antonio Marcos, Mario Lucio Da Mario Marcos
Album
Singles
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.