Paroles et traduction El Poder del Norte - Se Acaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinceramente
no
comprendo
I
honestly
don't
understand
Que
nos
pasa
What's
happening
to
us
Hace
tanto
tiempo
que
este
amor
It's
been
so
long
since
this
love
Camina
hacia
la
nada
Walked
towards
nothingness
Se
acabaron
las
palabras
Words
have
ended
Las
sonrisas,
las
miradas
Smiles,
glances
Lo
que
hacia
que
esta
historia
That
which
made
this
story
Pareciera
un
cuento
de
hadas
Seem
like
a
fairy
tale
Y
no
te
culpo
And
I
don't
blame
you
Se
que
tu
no
has
hecho
nada
I
know
you
haven't
done
anything
Pero
extraño
tanto
que
ya
no
me
digas
que
me
amas
But
I
miss
so
much
that
you
no
longer
tell
me
that
you
love
me
Cada
vez
es
más
la
ausencia
que
se
siente
The
absence
is
increasingly
felt
En
nuestra
cama
In
our
bed
Del
deseo
ni
se
diga
Desire
is
out
of
the
question
Se
apagado
ya
la
llama
The
flame
has
already
gone
out
Es
cierto
que
tal
vez
este
amor
It's
true
that
perhaps
this
love
Murio
al
instante
cuando
se
nos
lleno
de
frio
Died
the
instant
we
filled
with
coldness
Quizás
el
tiempo
ahora
la
batalla
nos
ganó
Perhaps
time,
now
the
battle
we
lost
Y
aunque
nos
duela
será
mejor
despedirnos
And
although
it
hurts,
it
would
be
better
to
say
goodbye
Y
aunque
se
que
es
tan
difícil
aceptar
que
esto
se
acaba
And
although
I
know
it's
so
difficult
to
accept
that
this
is
over
Que
nos
duele
que
nos
llega
hasta
lo
mas
hondo
del
alma
That
it
hurts
us
that
it
reaches
the
depths
of
our
souls
Es
mejor
dejarlo
atrás
It's
better
to
leave
it
behind
Es
mejor
decir
no
más
It's
better
to
say
no
more
Si
te
extraño,
si
me
extrañas
If
I
miss
you,
if
you
miss
me
Se
que
un
día
pasará
I
know
that
one
day
it
will
pass
Y
tal
vez
el
llanto
ahora
está
mojando
nuestras
caras
And
perhaps
crying
is
now
wetting
our
faces
Y
sabemos
que
el
adiós
está
presente
And
we
know
that
goodbye
is
present
Solo
el
tiempo
nos
dirá
Only
time
will
tell
Si
esta
vez
es
el
final
If
this
time
is
the
end
Si
en
verdad
es
nuestro
destino
If
it
really
is
our
destiny
Este
amor
dejarlo
atrás
Leave
this
love
behind
Y
aunque
se
que
es
tan
difícil
aceptar
que
esto
se
acaba
And
although
I
know
it's
so
difficult
to
accept
that
this
is
over
Que
nos
duele
que
nos
llega
hasta
lo
mas
hondo
del
alma
That
it
hurts
us
that
it
reaches
the
depths
of
our
souls
Es
mejor
dejarlo
atrás
It's
better
to
leave
it
behind
Es
mejor
decir
no
más
It's
better
to
say
no
more
Si
te
extraño,
si
me
extrañas
If
I
miss
you,
if
you
miss
me
Se
que
un
día
pasará
I
know
that
one
day
it
will
pass
Y
tal
vez
el
llanto
ahora
está
mojando
nuestras
caras
And
perhaps
crying
is
now
wetting
our
faces
Y
sabemos
que
el
adiós
está
presente
And
we
know
that
goodbye
is
present
Solo
el
tiempo
nos
dirá
Only
time
will
tell
Si
esta
vez
es
el
final
If
this
time
is
the
end
Si
en
verdad
es
nuestro
destino
If
it
really
is
our
destiny
Este
amor
dejarlo
atrás
Leave
this
love
behind
Dejarlo
atrás
Leave
it
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Garza Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.