Paroles et traduction El Poder del Norte - Vas A Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas A Llorar
Будешь Плакать
De
sobra
sé
qué
ya
no
queda
nada
Я
прекрасно
знаю,
что
уже
ничего
не
осталось,
Mas
que
aguantar
tus
hirientes
palabras
Кроме
как
терпеть
твои
колкие
слова,
Que
son
como
filosas
puñaladas
Которые
словно
острые
удары
кинжала,
Que
desangran
y
desgarran
toda
mi
alma.
Истекаю
кровью,
и
разрывается
вся
моя
душа.
Disparas
fríamente
y
a
mansalva
Ты
стреляешь
хладнокровно
и
без
разбора,
No
importa
si
de
frente
o
por
la
espalda
Неважно,
в
лицо
или
в
спину,
Tal
vez
no
te
das
cuenta
que
me
dañas
Возможно,
ты
не
понимаешь,
что
причиняешь
мне
боль,
Hoy
se
que
en
realidad
ya
no
me
amas.
Сегодня
я
знаю,
что
на
самом
деле
ты
меня
больше
не
любишь.
Te
di
todo
sin
que
me
pidieras
nada
Я
дал
тебе
всё,
ничего
не
прося
взамен,
Al
cien
por
ciento
me
entregue
porque
te
amaba
Отдался
на
все
сто,
потому
что
любил
тебя,
Porque
todo
lo
que
empieza
un
día
acaba
Потому
что
всему,
что
начинается,
приходит
конец,
Te
dejo
sola
yo
de
ti
no
quiero
nada.
Оставляю
тебя
одну,
мне
от
тебя
ничего
не
нужно.
Vas
a
llorar
muy
tarde
ya
será
Будешь
плакать,
но
будет
слишком
поздно,
Te
vas
a
ver
rodeada
de
la
soledad
Ты
окажешься
в
окружении
одиночества,
Y
por
algún
rincón
te
esconderás
И
где-нибудь
в
углу
спрячешься,
Y
no
hay
recuerdo
que
no
te
atormentará.
И
не
будет
воспоминания,
которое
не
будет
тебя
мучить.
Vas
a
llorar
de
pena
morirás
Будешь
плакать
от
горя,
будешь
умирать,
Y
ni
las
puertas
del
infierno
te
abrirán
И
даже
врата
ада
не
откроются
для
тебя,
La
vida
da
mil
vueltas
ya
verás
Жизнь
делает
тысячи
оборотов,
вот
увидишь,
Por
ser
de
sangre
fría
tu
suerte
cambiará
y
vas
a
llorar.
За
твою
хладнокровность
твоя
судьба
изменится,
и
ты
будешь
плакать.
Te
di
todo
sin
que
me
pidieras
nada
Я
дал
тебе
всё,
ничего
не
прося
взамен,
Al
cien
por
ciento
me
entregue
porque
te
amaba
Отдался
на
все
сто,
потому
что
любил
тебя,
Porque
todo
lo
que
empieza
un
día
acaba
Потому
что
всему,
что
начинается,
приходит
конец,
Te
dejo
sola
yo
de
ti
no
quiero
nada.
Оставляю
тебя
одну,
мне
от
тебя
ничего
не
нужно.
Vas
a
llorar,
muy
tarde
ya
será
Будешь
плакать,
будет
слишком
поздно,
Te
vas
a
ver
rodeada
de
la
soledad
Ты
окажешься
в
окружении
одиночества,
Y
por
algún
rincón
te
esconderás
И
где-нибудь
в
углу
спрячешься,
Y
no
hay
recuerdo
que
no
te
atormentará
И
не
будет
воспоминания,
которое
не
будет
тебя
мучить.
Vas
a
llorar
y
de
pena
morirás
Будешь
плакать
и
от
горя
умирать,
Y
ni
las
puertas
del
infierno
te
abrirán
И
даже
врата
ада
не
откроются
для
тебя,
La
vida
da
mil
vueltas
ya
verás
Жизнь
делает
тысячи
оборотов,
вот
увидишь,
Por
ser
de
sangre
fría
tu
suerte
cambiará
y
vas
a
llorar
За
твою
хладнокровность
твоя
судьба
изменится,
и
ты
будешь
плакать.
Vas
a
llorar
muy
tarde
ya
será...
Будешь
плакать,
будет
слишком
поздно...
Vas
a
llorar
y
de
pena
morirás...
Будешь
плакать
и
от
горя
умирать...
Muy
tarde
ya
será...
Слишком
поздно
будет...
De
pena
morirás...
От
горя
умирать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Alvarez, Rey Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.