Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Que No Vivo Sin Ti
Ich kann ohne dich nicht leben
Nos
quedamos
solos
como
cada
noche
Wir
bleiben
allein
wie
jede
Nacht
Hoy
te
siento
triste
y
sé
muy
bien
porqué
Heute
fühle
ich,
dass
du
traurig
bist,
und
ich
weiß
sehr
gut
warum
Tú
querrás
decirme
que
he
cambiado
mucho
Du
wirst
mir
sagen
wollen,
dass
ich
mich
sehr
verändert
habe
El
amor
se
acaba
y
quiero
terminar
Dass
die
Liebe
endet
und
du
Schluss
machen
willst
Yo
que
ni
un
momento
puedo
estar
lejos
de
ti
Ich,
der
ich
nicht
einen
Moment
von
dir
fern
sein
kann
¿Cómo
soportar
la
vida
entera
ya
sin
ti?
Wie
soll
ich
das
ganze
Leben
nun
ohne
dich
ertragen?
Te
quiero,
te
quiero,
te
juro
que
yo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
schwöre
dir,
dass
ich
No
puedo
vivir
sin
tu
amor
Nicht
ohne
deine
Liebe
leben
kann
Ven
aquí,
abrázame,
yo
te
amo
tanto
Komm
her,
umarme
mich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Y
te
pido
por
favor
que
creas
más
en
mí
Und
ich
bitte
dich,
bitte,
glaube
mehr
an
mich
Yo
que
ni
un
momento
puedo
estar
lejos
de
ti
Ich,
der
ich
nicht
einen
Moment
von
dir
fern
sein
kann
¿Cómo
soportar
la
vida
entera
ya
sin
ti?
Wie
soll
ich
das
ganze
Leben
nun
ohne
dich
ertragen?
Te
quiero,
te
quiero
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Yo
que
ni
un
momento
puedo
estar
lejos
de
ti
Ich,
der
ich
nicht
einen
Moment
von
dir
fern
sein
kann
¿Cómo
soportar
la
vida
entera
ya
sin
ti?
Wie
soll
ich
das
ganze
Leben
nun
ohne
dich
ertragen?
Te
quiero,
te
quiero
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Yo
que
ni
un
momento
puedo
estar
lejos
de
ti
Ich,
der
ich
nicht
einen
Moment
von
dir
fern
sein
kann
¿Cómo
soportar
la
vida
entera
ya
sin
ti?
Wie
soll
ich
das
ganze
Leben
nun
ohne
dich
ertragen?
Te
quiero,
te
quiero
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pino Donaggio, Vito Pallavicini, Augusto Alguero Alguero, Arturo Kaps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.