El Polaco feat. Natalie Perez - El Regalo (feat. Natalie Perez) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Polaco feat. Natalie Perez - El Regalo (feat. Natalie Perez)




El Regalo (feat. Natalie Perez)
The Present (feat. Natalie Perez)
Dentro del hombre duerme aquel niñito
Inside the man, that little boy sleeps
Que tiene miedo de andar solito
Who is afraid of walking alone
Que va rezándole a su diosito
Who prays to his little god
Vaciando la mochila de a poquito
Emptying his backpack little by little
Es un maleante, pero tiene miedo
He is a criminal, but he is afraid
Sabe que en tu mirada está el consuelo
He knows that in your gaze is the comfort
Que es el momento de empezar de nuevo
That it is time to start over again
Daría lo que fuera por llevarte al cielo
He would give anything to take you to heaven
Vayamos de la mano, no quiero ir de a poquito
Let's go hand in hand, I don't want to go little by little
Que todo el mundo sepa que no quiero ser tu amigo
Let the whole world know that I don't want to be your friend
Si cuando nos miramos, si cuando nos besamos
If when we look at each other, if when we kiss each other
Ya me quedó bien claro que este amor es un regalo
It's already clear to me that this love is a gift
Vayamos de la mano, no quiero ir de a poquito
Let's go hand in hand, I don't want to go little by little
Que a ya no me importa lo que digan los testigos
That I no longer care what the witnesses say
Si yo a vos te amo y si venís conmigo
If I love you and if you come with me
Ahora es el momento de formar nuestro destino
Now is the time to shape our destiny
(Ven y ven y ven)
(Come and come and come)
Yeh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-eh
(Ven y ven y ven)
(Come and come and come)
Oh, no
Oh, no
Acá estoy, no tienes que pedir permiso
Here I am, you don't have to ask permission
Mi corazón es tuyo, nene, yo te lo aviso
My heart is yours, baby, I'm telling you
Y cuando me besaste despegué del piso
And when you kissed me, I took off from the ground
Lo nuestro pinta ahí pa' compromiso
Ours looks like something for a commitment
Y vamos a tener tres, cuatro, cinco hijos
And we're going to have three, four, five children
Que yo no estoy dudando, que lo he decidido
That I am not doubting, that I have decided
Vayamos de la mano a escribir nuestro destino
Let's go hand in hand to write our destiny
Y una casita linda al costado de ese río
And a beautiful little house next to that river
(Ven y ven y ven)
(Come and come and come)
eres eso lindo que quiero tener
You are that beautiful thing that I want to have
(Ven y ven y ven)
(Come and come and come)
Hagamos eso juntos que nos gusta hacer
Let's do together what we like to do
(Ven y ven y ven)
(Come and come and come)
Te miro y eres todo lo que quie'o tener
I look at you and you are everything I want to have
(Ven y ven y ven)
(Come and come and come)
Hagamos el amor hasta el amanecer
Let's make love until dawn
Vayamos de la mano, no quiero ir de a poquito
Let's go hand in hand, I don't want to go little by little
Que todo el mundo sepa, no queremos ser amigos
Let the whole world know, we don't want to be friends
Si cuando nos miramos (y cuando nos besamos)
If when we look at each other (and when we kiss each other)
Ya me quedó bien claro que este amor es un regalo
It's already clear to me that this love is a gift
Vayamos de la mano, no quiero ir de a poquito
Let's go hand in hand, I don't want to go little by little
Que a ya no me importa lo que digan los testigos
That I no longer care what the witnesses say
Si yo a vos te amo y si venís conmigo
If I love you and if you come with me
Ahora es el momento de formar nuestro destino
Now is the time to shape our destiny
(Ven y ven y ven)
(Come and come and come)
eres eso lindo que quiero tener
You are that beautiful thing that I want to have
(Ven y ven y ven)
(Come and come and come)
Hagamos eso juntos que nos gusta hacer (ay)
Let's do together what we like to do (oh)
(Ven y ven y ven)
(Come and come and come)
Te miro y tienes todo de lo que me hace bien
I look at you and you have everything I need
(Ven y ven y ven)
(Come and come and come)
Hagamos el amor hasta el amanecer
Let's make love until dawn
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
Ven, ven, ven (El Polaco)
Come, come, come (El Polaco)
Natalie
Natalie






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.