Paroles et traduction El Polaco - Aventura
Suelo
detenerme
frente
a
algún
espejo,
Я
часто
останавливаюсь
перед
зеркалом,
Porque
en
el
reflejo
siempre
estás
ahí.
Ведь
в
отражении
всегда
вижу
тебя.
Suelo
andar
de
noche
como
un
vagabundo
Я
часто
брожу
ночами,
словно
бродяга,
Naufragando
siempre
en
este
mar
profundo
Постоянно
скитаясь
в
этом
глубоком
море,
De
sentirte
tanto
y
no
tenerte
aquí.
Томясь
по
тебе,
не
имея
тебя
рядом.
Te
extraño,
Я
скучаю
по
тебе,
Hoy
me
siento
solo
si
no
estás
conmigo
Сегодня
я
чувствую
себя
одиноким
без
тебя,
Porque
vas
pendida
en
todos
mis
sentidos,
Потому
что
ты
запечатлена
во
всех
моих
чувствах,
Todos
los
rincones
de
mis
pensamientos.
Во
всех
уголках
моих
мыслей.
Con
el
alma
entera,
con
el
alma
mía
Всей
душой,
всей
своей
душой,
Segundo
a
segundo
Секунду
за
секундой,
Te
amo
día
a
día
Я
люблю
тебя
изо
дня
в
день,
Con
cada
latido
de
mis
sentimientos.
С
каждым
ударом
моего
сердца.
Quiero
que
me
entiendas
todo
lo
que
digo,
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла
всё,
что
я
говорю,
Quiero
que
lo
escuches
en
esta
canción.
Я
хочу,
чтобы
ты
услышала
это
в
этой
песне.
Todo
lo
que
tengo,
todo
lo
que
digo
Всё,
что
у
меня
есть,
всё,
что
я
говорю,
Ya
no
vale
nada,
no
tiene
sentido
Уже
ничего
не
стоит,
не
имеет
смысла,
Si
no
escucho
el
brillo
de
tu
dulce
voz.
Если
я
не
слышу
звонкости
твоего
сладкого
голоса.
Te
extraño,
Я
скучаю
по
тебе,
Hoy
me
siento
solo
si
no
estás
conmigo
Сегодня
я
чувствую
себя
одиноким
без
тебя,
Porque
vas
pendida
en
todos
mis
sentidos,
Потому
что
ты
запечатлена
во
всех
моих
чувствах,
Todos
los
rincones
de
mis
pensamientos.
Во
всех
уголках
моих
мыслей.
Con
el
alma
entera,
con
el
alma
mía
Всей
душой,
всей
своей
душой,
Segundo
a
segundo
Секунду
за
секундой,
Te
amo
día
a
día
Я
люблю
тебя
изо
дня
в
день,
Con
cada
latido
de
mis
sentimientos.
С
каждым
ударом
моего
сердца.
Ojalá
tu
abrazo
fuera
un
cielo
eterno,
Если
бы
твои
объятия
были
вечным
небом,
Ojalá
mi
mundo
terminara
en
ti.
Если
бы
мой
мир
заканчивался
тобой.
Gracias
a
la
vida
y
a
dios
que
te
tengo
Спасибо
жизни
и
Богу
за
то,
что
ты
у
меня
есть,
Y
que
puedo
darte
lo
mejor
de
mi.
И
что
я
могу
дать
тебе
всё
лучшее
от
себя.
Te
extraño,
Я
скучаю
по
тебе,
Hoy
me
siento
solo
si
no
estás
conmigo
Сегодня
я
чувствую
себя
одиноким
без
тебя,
Porque
vas
pendida
en
todos
mis
sentidos,
Потому
что
ты
запечатлена
во
всех
моих
чувствах,
Todos
los
rincones
de
mis
pensamientos.
Во
всех
уголках
моих
мыслей.
Con
el
alma
entera,
con
el
alma
mía
Всей
душой,
всей
своей
душой,
Segundo
a
segundo
Секунду
за
секундой,
Te
amo
día
a
día
Я
люблю
тебя
изо
дня
в
день,
Con
cada
latido
de
mis
sentimientos.
С
каждым
ударом
моего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.